有奖纠错
| 划词

Cette marque devrait donc permettre de proposer à cette clientèle des produits moins chers fabriqués sur place.

这也意味着,这个品牌客户群定位那么高。

评价该例句:好评差评指正

Il serait discriminatoire, illogique et contraire aux données de la science de nous désigner dans la Déclaration sur les droits des peuples autochtones par une quelconque appellation impliquant un statut inférieur à celui de peuples.

如果在《联合国民权利宣言》中将我们定位民,则是歧视、不合逻辑

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut toutefois pas oublier que les cadres de programmation et les différents programmes d'assistance portent sur plusieurs années et qu'il ne serait ni possible ni souhaitable de les revoir trop fréquemment.

管如此,必须记住方案框架和各种援助方案有效期长达几年,因此,频繁地给它们重新定位可行也合适。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲劲, 冲劲儿, 冲决, 冲开, 冲孔, 冲孔机, 冲孔模, 冲孔器, 冲口而出, 冲垮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Désigne quelqu'un qui n'ose pas, qui n'agit pas, qui ne se positionne pas.

指的是不敢、行动、定位的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pas facile pour E.Macron de trouver le bon positionnement?

马克定位容易?

评价该例句:好评差评指正
克奶奶环游世

C'est tout croche. C'est impossible de s'orienter.

了给自己定位可能的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Non, il s’agit uniquement de l’image renvoyée par le système de positionnement. Les clichés que va transmettre le télescope doivent d’abord être traités avant d’être consultables.

,这只是定位系统传回的图像,望远镜传回的是静态照片,需经处理后才能看到。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲铆钉孔, 冲模, 冲模块, 冲某人咆哮如雷, 冲泥机, 冲片, 冲片和印相, 冲破, 冲破<书>, 冲破敌军的防线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接