有奖纠错
| 划词

Son imprudence lui a coûté la vie.

小心让他丢失了性命。

评价该例句:好评差评指正

Et fermez bien vos tiroirs et placards, pour éviter de buter dedans.

关好抽屉和壁橱,以防小心被撞伤。

评价该例句:好评差评指正

J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.

小心又打碎了你杯子。

评价该例句:好评差评指正

Il fêle un objet en porcelaine par accident.

小心把一个瓷器打裂。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit d'une seconde d'inattention pour qu'un accident se produise.

只要一瞬间小心, 事故就会发生。

评价该例句:好评差评指正

Négligence est tenu de causer un incendie!

小心会引起火灾!

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.

曾经是个天使, 小心遗失了膀。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans des moments comme celui-ci que nous devons veiller à ne pas relâcher notre attention.

正是在目前这样时刻们才必须谨慎小心致使注意力涣散。

评价该例句:好评差评指正

Sans faire des peines, nous nous trouvions dans le marché. L’auberge n’est pas pareil comme celui dans notre pays.

小心,转到了菜市场。这里茄子跟相不太一样。称之佛手茄瓜。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée doit prendre en compte les préoccupations légitimes des minorités dans le processus législatif et elle devrait veiller scrupuleusement à ne pas outrepasser ses compétences.

议会必须在立法过程中考虑到少数民族合理关注,应当谨慎小心逾越它职权。

评价该例句:好评差评指正

Le séjour prolongé de ceux-ci sur le sol tchadien comporte, si l'on n'y prend garde, des conséquences qui pourraient se révéler dangereuses pour notre sécurité.

如果小心,难民流入及其在乍得在可能产生危害国安全后果。

评价该例句:好评差评指正

CAR UNE INATTENTION, MA FIGURINE MANGA EST TOMBE A TERRE, ELLE A PERDU SA TETE, JE SUIS TRISTE, MAIS BON, ELLE A MOURI DE SA BELLE MORT.

曾经小心把心爱卡通人物手办摔在地上,把头摔掉了,有点心疼,但发现——她死很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Et comme l'a dit le Secrétaire général dans son rapport, les prochaines élections pourraient constituer, si l'on n'y prend garde, une vraie épreuve pour l'unité nationale au Timor-Leste.

正如秘书在其报告中指出那样,如果小心,那么,即将举行选举可能对东帝汶全国团结构成真正威胁。

评价该例句:好评差评指正

"Le site communique énormément et on peut penser qu'une partie des salariés ont cliqué sur une publicité pour LastMinute.com sans réellement vouloir surfer sur ce site et y restent peu de temps".

“很多网站中设有友情链接,们设想一部分上班族是小心点到LastMinute.com广告,而不是真想进这个网站。”

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, la végétation finit par cacher la tige-poussoir si celle-ci n'a pas servi, ce qui ne peut qu'augmenter le risque de voir une personne faire éclater la mine par mégarde.

实际上,置于露天倾斜杆因植物而被遮住,只能增加人小心引爆危险。

评价该例句:好评差评指正

La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .

传说在归途中, 玄奘小心, 把他从印度带来佛经掉到一条河里了。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, un nombre considérable de décès sont causés par le tabac ou l'alcoolisme, l'imprudence des piétons sur les routes (accidents de la route), l'usage de drogues illicites et la mauvaise nutrition.

总体而言,大量死亡是由于吸烟或酗酒、走路小心(交通事故)、使用非法药物和营养不良造成

评价该例句:好评差评指正

Elles ont donc pour but de définir des caractéristiques qui empêcheraient les MAMAP équipées de tels dispositifs d'être activées accidentellement du fait de la présence, de la proximité ou du contact par mégarde d'une personne.

因此,最佳做法旨在确定各种方法,防止装有防排装置非杀伤人员地雷由于人出现、接近或小心触碰而被意外起爆。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne faisons pas attention, nous risquons de voir nos besoins et nos intérêts foulés aux pieds lorsque les grandes et moyennes puissances redistribueront les cartes du Conseil de sécurité au mieux de leurs intérêts.

如果小心,在大国和中等国家改组安全理事会以满足其自身利益时,需求和利益就会受到践踏。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de recherches effectués par le Royaume-Uni donnent à penser que le mieux serait d'utiliser les capteurs magnétiques en combinaison avec d'autres capteurs pour réduire le risque de mise à feu accidentelle par une personne.

联合王国研究表明,磁感应器最佳用途是与其它感应器一起使用,以减少有人小心引爆风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得到休息, 得到一份奖学金, 得到一则消息, 得道多助,失道寡助, 得法, 得分, 得分(进球), 得分(体育比赛的), 得感冒, 得过且过,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Si par malheur leur doigt le touche...

如果手指小心碰到了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高

Vous avez renversé par imprudence du café, du jus sur votre chemise?

小心将咖啡果汁打翻到你衬衫上?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Un jour, il a versé accidentalement du plâtre dans le lait de soja.

一天他小心把石膏碰翻到豆浆中。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Effectivement, j'adore le citron, donc c'est difficile de...

我自己很喜欢柠檬,所以小心放多了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Je fais tomber ça, je lui casse le nez.

小心弄掉了,打破了鼻子。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et je m'en voudrais de ne pas vous inviter à la prudence.

如果我叮嘱您要小心,那就是我失职了。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et de grands effets si vous n’y prenez garde !

“假如你小心,还有更糟糕事情在后面呢!”

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ah non parce que j'avais débrancher le fils du micro avec mon pied.

哦因为我脚刚刚小心把连接线给扯掉了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle, retombé dans son absorbante contemplation, oubliait déjà mes imprudentes paroles.

叔父又回到他极感兴究上去了,已经忘了我由于小心而说出话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A l'inverse, celui qui fait pas gaffe, lui, il se jette en plein milieu.

反之,小心人会直接掉进泥潭里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

J'imagine un accident provoqué par un invité.

我觉得可能是客人小心打碎了餐具。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et toi, tu l'as vraiment oublié chez moi ?

“那你呢,你真小心把它忘在我家里吗?”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le jour de son exécution, Marie-Antoinette a accidentellement marché sur le pied de son bourreau.

在处决那天,玛丽·安托瓦内特小心踩到了刽子手脚。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

La pêche est interdite, mais il peut y avoir la capture accidentelle.

捕鲟鱼是被禁止,但可能有时会小心捕捉。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Elle a dû tomber dedans par accident !

它可能小心掉进去了!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, attention, vous allez finir par le casser cet orgue, bande d'imbéciles.

小心点,你会弄坏这个管风琴,你这个白痴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ginny avait fait involontairement tomber son bol de céréales sur le sol.

小心把她粥碗碰翻在地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– C'était sûrement une erreur, non ? dit Hermione.

“可是——那一定是小心弄错,是不是?”赫敏说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Rien, marmonna-t-il, je me suis mis la serviette dans l'œil, c'est tout.

“没什么,”他咕哝道,“我——小心碰到眼睛了,没事。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vieux frère, soyez vigilant. Et si cet engin-là nous fonçait vraiment dessus ?

老弟,小心吃亏,那玩意儿要是真冲你来呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得劲, 得救, 得救(灵魂), 得空, 得亏, 得了, 得了感冒的, 得力, 得力助手, 得利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接