有奖纠错
| 划词

On a réservé une chambre sans douche.

我们定了间不带淋浴间房间。

评价该例句:好评差评指正

Je désirerais un plat sans viande.

我想要不带菜。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants naissent en ignorant les préjuges.

儿童生来是不带任何偏见

评价该例句:好评差评指正

Le processus ne tient aucun compte du sexe du demandeur.

该过程是完全不带别色彩

评价该例句:好评差评指正

Pas de passagers. Jamais de passagers. Marchandise encombrante et raisonnante.

“没有,我从来也不带旅客,旅客是一种累赘又麻烦人货物。”

评价该例句:好评差评指正

Ce lien exige une approche non sélective.

这需要采取一种不带做法。

评价该例句:好评差评指正

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该被视为不带后果例行手续。

评价该例句:好评差评指正

Ses membres opèrent en civil et ne sont généralement pas armés.

真主党成员穿着平服装,一般不带武器。

评价该例句:好评差评指正

La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.

官方发展援助分配必须合理并且不带政治

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande est un pays qui travaille aux côtés de l'ONU sans agenda caché.

西兰参加联合国工作不带任何隐藏目的

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation était considérée comme un facilitateur objectif qui ne disposait pas de programme propre.

联合国被视为是不带自己意图客观调解者。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit est inconditionnel et s'applique quelle que soit la nature de l'infraction présumée.

这项权利不带任何条件,也不论指称犯罪质如何。

评价该例句:好评差评指正

Telle qu'elle est actuellement envisagée, la Commission de consolidation de la paix semble « non sexiste ».

按照目前设想,建设和平委员会似乎“不带别色彩”。

评价该例句:好评差评指正

La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.

非洲人对所有这一切参与贡献是不带任何傲慢或怨恨

评价该例句:好评差评指正

Ces garanties doivent être respectées dans tous les cas sans exception ni discrimination.

在任何情况下都必须无例外或不带任何歧视提供这些保障。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers devaient pouvoir compter sur des informations objectives, fiables et crédibles.

决策者们需要不带偏见、妥善合理及可以信赖咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

La formulation non sexiste est respectée dans tous les textes (mises au concours, rapports).

不带别歧视表达体现在所有文本中(竞争、关系)。

评价该例句:好评差评指正

Comme son nom l'indique, il s'agira là d'une commission indépendante et neutre.

正如其名称所显示那样,委员会将是独立和不带党派

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la question des manuels scolaires neutres a été tout particulièrement soulignée.

在这方面,特别强调了出版不带偏见学校教科书问题。

评价该例句:好评差评指正

Leurs conseils ne peuvent être que bons, objectifs et impartiaux et serviront bien le Conseil.

它们意见将是稳妥、客观而不带偏见;这种意见对安理会是有帮助

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


satiriquement, satiriser, satiriste, satisfaction, satisfactoire, satisfaire, satisfaisable, satisfaisant, satisfait, satisfctoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Le ou sans accent est pour faire un choix.

音符ou表示选择。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il s’agit en fait ici d’une voix passive sans complément d’agent.

这里实际上是一个施动者被动态。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Tu vas tout quitter sans regrets, eh ouais !

你却要抛弃一切遗憾离开,好吧!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis certain que Madame Risette aurait voulu qu'on continue sans elle.

我肯定微会希望我们她一起走

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Curieusement, les policiers présents le laissent s'approcher sans mannequin.

奇怪地,在场警察让他人体模特靠近。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Sans accent, comme ça en majuscules : ECRIRE.

音符,大写“ECRIRE”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors la première erreur qu'on va corriger, ça concerne la lettre E sans accent.

我们要纠正第一个错误和字母e有关,音符。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Écartez-vous, Arthur, dit une voix sèche et glaciale.

“闪开,亚瑟。”一个冷冰冰感情声音说。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dites-moi un mot en français sans la lettre e. Vous avez cinq secondes.

告诉我一个字母 e 法语单词。你有五秒钟时间。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Si la phrase a du sens alors il faut écrire ou sans accent.

如果句子是有意义,那么就可以写作为重音符“ou”。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tu ne l’emmènes pas, elle ? l’interrogea-t-elle avec innocence en pointant la porte entrouverte.

她去吗?”她指指仍然半开着门。一脸天真地问。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Un homme : Oui, bien sûr. Pourquoi tu ne les emmènes pas à Saint-Guilhem?

当然。你为什么他们去圣吉美呢?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pas de passagers. Jamais de passagers. Marchandise encombrante et raisonnante.

“没有,我从来也旅客,旅客是一种累赘又麻烦人货物。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Vous ne pourrez acheter qu'une étoile nue, sans planète, et elle ne sera sans doute pas très proche.

您只能买一颗行星裸星,且距离也可能太近。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Ou" sans accent est une conjonction de coordination qui indique un choix.

重音符“Ou”是一个表示选择并列连词。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le client: Puis-je louer, dans ce cas, une voiture avec ou sans chauffeur ?

在这种情况下,我可以租一辆带司机或司机汽车吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Si tu ne portes pas la clé la prochaine fois, Monsieur Jean, je ne t’ouvrirai plus la porte !

如果你下次钥匙,Jean先生,我会帮你开门

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Maintenant, voulez-vous goûter notre vin, et, sans prévention, vous nous direz ce que vous en pensez.

现在,请你品尝一下我们酒吧,然后成见地告诉我们你觉得这酒怎么样。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Être démuni, c'est le propre de ces moines, ne rien posséder d'autre que la pensée.

“苦行正是这些僧人修行本意,也就是说,除了思想,他们任何身外之物。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce mot, sans rien exprimer, agaçait Jean rien que par l’intonation, qui lui paraissait méchante et blessante.

这个并任何含意字,因为音调使让感到刺耳,在他听来像是恶意而且伤人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saturabilité, saturable, saturant, saturateur, saturation, saturé, saturée, saturer, saturite, saturnales,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接