Je n'épargnerai rien pour vous donner satisfaction.
我将惜一切使您满意。
Elle a tout fait pour réussir, mais le résultat n'est pas satisfaisant.
为了成功她惜一切,结果却意。
Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.
芭芭拉爱上了这名犯,而她惜为此触犯法律。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,惜动用包括武力在内的一切手段。
Certaines personnes ne seraient pas mécontentes de voir ce processus échouer.
有就是惜破坏这个进程。
Les gens veulent s'enrichir aux dépens de la vie humaine.
们惜牺牲生命求财富。
Et aucun moyen ne doit être épargné à cette fin.
为此目的我们要惜作出任何努力。
Coiffeur des stars et amoureux de la beauté, Alexandre Zouari a prodigué ses conseils.
作为明星们的御用发型师以及对美的热爱,Alexandre Zouari惜给出众多建议。
Ses principes doivent être appuyés à tout prix.
必须惜一切代价支持其各项原则。
Des comportements à risque élevé doivent être évités à tout prix.
应该惜代价度危险的行为。
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他为了练习自行车惜一切代价,但是他相信自己的选择。
Rien ne lui coûte.
他惜代价。
La corruption est une menace contre laquelle il faut lutter à tout prix.
腐败是一种威胁,必须惜代价克服。
Ils sont déterminés à bloquer à tout prix cette assistance vitale.
他们决心惜任何代价阻止提供这种重要援助。
Nous devons à tout prix les protéger de tous les dangers.
我们必须惜一切代价保护他们遭一切危险。
Il est indispensable de leur offrir un refuge à n'importe quel prix.
惜代价提供难所是至关重要的。
Tous les moyens (lui) sont bons.
为了达到目的, (他)惜一切手段。
Certains veulent se venger à tout prix, et de toutes les façons possibles.
有些想惜任何代价、论以任何方式进行报复。
Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰惜攻击他。
Nous sommes résolus à prendre toutes les réformes et les mesures nécessaires pour les atteindre.
我们承诺惜实行一切改革、采取任何步骤,以实现这些目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne s'empêcherait d'ailleurs pas de mentir.
甚至不惜说谎。
Un horrible secret, à cacher à tout prix.
恐怖的秘密 必须不惜代价将其埋葬。
Il va tout faire pour récupérer la couronne.
他不惜一切代价夺回王冠。
Les convives perdent de longues minutes à essuyer patiemment leurs couverts.
顾客不惜花很多时间拭餐具。
Il faut le retrouver coûte que coûte!
得不惜一切代价找回来!
Et ça, quitte à sacrifier la vie de deux adolescents pour l'atteindre ?
甚至不惜牺牲两个少年的生命?
Le paysan de France n'épargne rien pour gagner la bataille du pain.
法国农民不惜一切代价赢得面包之战。
Donc on essayait à tout prix de les détruire, en fait.
所以人们试图不惜一切代价地消灭它们。
Il y a des gens qui feraient n'importe quoi pour un morceau de fromage!
有些人为了一块不惜一切代价!
Évitez donc la confrontation à tout prix.
所以要不惜一切代价避免与之对抗。
Et cela, même si je dois y laisser ma peau !
即使我让你挠痒痒也在所不惜!
Ces malades ne reculent devant rien.
这些人将不惜一切代价。
À cette occasion, il n'avait pas marchandé de dures vérités à son auditoire.
他在演讲时,向来不惜说出严酷的实情。
Et numéro 6. Faire plaisir aux autres à tes propres dépens.
第6。为了让他人高兴不惜损害自己的利益。
GVMA, ils sont prêts à tout pour l'avoir.
GVMA,他们已经准备好不惜一切代价来获得它。
C'est aussi une façon de faire parler de soi, à tout prix.
这也是不惜一切代价让人们谈论你的一种方式。
Avoir l'air plus jeune, d'accord; mais pas à n'importe quel prix.
让自己看起来更年轻,可以;但并非不惜一切代价。
C’est un patrimoine inestimable, un véritable trésor qu’il faut protéger coûte que coûte.
这是无价的遗产,真正的财富,必须不惜一切代价加以保护。
Elles doivent à tout prix être évitées, à moins d'être muni d'un véhicule approprié.
除非你有适的车辆,否则必须不惜一切代价去避免遇到它。
Le cardinal, je le crois, donnerait tout au monde pour m’empêcher de réussir.
“我相信红衣主教不惜一切手段,阻止我取得成功。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释