Cet élève ne suit pas en classe.
个学生上课不注意听课。
Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.
一个不注意小人,永远不会成功大业。
Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.
不值得您注意。
Il était soucieux de ne froisser personne.
他注意不得罪任何人。
Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .
她希望人们能不注意她,却又害怕喧嚣之后沉默。
Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.
不注意每个区域特点,无法创造经过改善稳定条件。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考虑翻修,那么有可能不那么注意其他备选方案。
Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.
在几年前,各国政府往往不注意它们边界以外犯罪行为。
Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.
我是难民个实并不那么令人注意。
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非常注意,不弄脏、损坏或丢失借来书。
Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.
将侧重注意不采取行动会造成经济和社会代价。
Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.
会议特别注意最不发达国家和非洲国家。
Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.
一工作“不被人注意”,因此种普遍存在悲惨况一直未能得到解决。
Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.
在一工作领域,应特别注意最不发达国家需求。
Le tableau a été saisi et aurait été endommagé par les services du Procureur qui l'ont manipulé sans précaution.
画作被没收,而且据说检察官办公室不注意,已被损坏。
Il n'est guère judicieux de réduire le coût des services éducatifs sans se demander s'il y a apprentissage ou non.
减低提供教育服务成本,而不注意知识是否在传授,是没有意义。
Je tiens néanmoins à souligner que la République tchèque ne se concentre pas seulement sur les conventions multilatérales.
然而,请让我强调,捷克共和国并不只是注意多边公约。
Dans tous ces domaines, une attention particulière sera accordée aux besoins des pays les moins avancés.
在所有些工作领域,都将特别注意最不发达国家需要。
Les femmes restent invisibles dans de nombreux pays, victimes de l'oppression imposée par un modèle de développement injuste.
妇女在许多国家仍然不被注意,仍是不公正发展模式所施加压迫受害者。
Il s'agit des Batwas, qui ont toujours constitué le troisième groupe ethnique du pays et passent généralement inaperçus.
从历史上讲,巴特瓦族一直是卢旺达第三大但通常不受到注意少数民族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, je ne fais vraiment pas attention à ça.
不,我真的不注意那个。
Mais si on ne fait pas attention et qu'on cueille, ça peut être dangereux.
但是,如果你不注意,那可能很危险。
Bien entendu, mes amis s'apercevaient que je disparaissais une fois par mois.
“那么,我的三个好朋友不可能不注意到我每一次。
Ces astuces sont souvent très subtiles et peuvent être difficiles à repérer si vous n'y prêtez pas attention.
这些技巧通常非常微妙,如果你不注意的话可能很难发现。
Il ne soignait pas les détails, et les habiles au séminaire ne regardent qu’aux détails.
不注意细节,而神学院里那些精明人却只盯着细节。
Parce que je suis très surveillée, et que le moindre soupçon pourrait me faire le plus grand tort.
“因为我受到严密的监视,稍不注意成大错。”
Mais comme il ne prenait point garde à elle, ce jeune homme lui était bien égal.
但是,由于一点也不注意她,这青年人在她眼里也是无所谓的了。
Votre but sera de n’être remarqué de personne.
目的是不为人注意。
Le père Gillenormand ne le fit pas exprès, mais l’inattention aux noms propres était chez lui une manière aristocratique.
吉诺曼老爹并非故意这样,但不注意别人的姓名是的一种贵族作风。
Ils ne savent pas écouter. Savent pas regarder non plus, d'ailleurs. Ne font jamais attention à rien. Jamais.
“不好好儿听,是这样吗?也不好好儿看。们什么也不注意。”
Je ne fais même pas attention à la caméra.
- 我什至不注意相机。
La clef doit se trouver dans le secret de ces étoiles volantes en apparence insignifiantes.
关键在于不引人注意的飞星。
Les messages transmis par membrane primitive passaient souvent inaperçus.
原始膜信息总是不引人注意的。
Faisons l’amour, sans faire attention aux MST.
让我们做爱,而不注意性病。
Hidalgo, elle ne fait pas attention aux Parisiens.
伊达尔戈,她不注意巴黎人。
Est-ce qu'il y a un pilier auquel vous avez accordé trop peu d'attention ?
有没有一个支柱你太不注意了?
On ne vient pas avec les enfants ici sans faire attention, c'est normal.
带孩子来这里不注意,这很正常。
On utilise cette eau pour tout et sans faire attention.
我们把这种水用于一切,而不注意。
Dans les rues de Londres, difficile de ne pas les remarquer.
- 在伦敦街头,很难不注意到们。
Les gens partent en vacances, ne font pas attention, en termes de sécurité.
- 人们去度假,不注意,在安全方面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释