Que m'importe que vous soyez ou non content!
你满足不满足,我都不在乎!
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并不满足于已有的成就。
Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.
以色列不满足于它的种族主义政策和胁迫做法。
Elle peut n'en retenir aucune si elle estime qu'aucune ne peut satisfaire ses exigences.
如果它不能够满足需求,这个是不能被保留的。
Apparemment cet article est insuffisant pour satisfaire aux critères établis à l'alinéa d) du paragraphe 2.
该条显然不满足第2(d)分段的要求。
Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.
不过,赵薇丝毫不满足于她的身份和作给她带来的战利。
Nombre des milices et des groupes armés ne profitent pas du transport aérien autant qu'ils le souhaiteraient.
多民和武并不满足它们从空运获得的利益。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也永远不懂得推迟满足自己的需要。
Les autorités militaires israéliennes ne se sont pas contentées d'un seul missile, elles en ont lancé deux autres.
以色列的军事部门不满足于发射一枚导弹;它又多发射了两枚。
La Croatie n'est pas satisfaite des progrès accomplis jusqu'ici, et est préoccupée par l'état actuel de la situation.
克罗地亚并不满足迄今所取得的进展,而且对目前的状况表示关切。
Mais cela ne devrait pas donner lieu à la complaisance.
但是,这不应当成为自我满足的原因。
Par le passé, la nécessité d'une consultation étendue a occasionnellement empêché le respect de ce délai.
过去,需要广泛协商,有时不可能满足这一最后期限。
S'il constate un vice de forme, le secrétariat en avisera promptement le demandeur, en l'invitant à y remédier.
如果该索偿不满足这些正式要求,秘书处将立即通知索偿者,并请索偿者改正不足之处。
Assurer des services répondant aux besoins spécifiques des PMA en matière de développement industriel.
提供各种服务,满足最不发达国家特殊的工业发展需求。
Un programme spécial a été conçu pour répondre aux besoins des PMA.
工作队已为协助满足最不发达国家的需求制定了一项特别方案。
Les demandes d'amnistie devraient être rejetées.
对于实行大赦的请求不应当予以满足。
Les ressources nécessaires seront couvertes par les ressources disponibles et aucun crédit additionnel ne sera demandé.
这些需求将用现有资源满足,不需要额外资源。
Nous nous engageons également à prendre en compte les besoins particuliers des pays les moins avancés.
我们还承诺设法满足最不发达国家的特殊需要。
Le programme de travail de base vise à répondre en priorité aux besoins spécifiques des PMA.
这个方案的主要工作在于按优先次序满足最不发达国家的特别需要。
L'équipement en matériel mobile de contrôle des radiations est également insuffisant, n'atteignant que 20 % du niveau requis.
手持放射线探测设备的数量也不足,只能满足不超过20%的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me contente pas de décaper la toile.
我满足于剥离画布。
Une seule privation coûtait encore aux colons de l’île Lincoln.
居民有一样满足。
Ils ne se contentent pas du superficiel ou de l'occasionnel.
他满足于肤浅或随意。
Tout, est-ce que ce n’est pas assez ?
应有尽有,还满足吗?
Toutefois, l’un d’eux n’était pas absolument satisfait. C’était Pencroff.
他之间有一个人却还满足,那就是潘克洛夫。
Du reste,l'industrie automobile ne s'est pas contentée d’utiliser uniquement le désir d'ascension sociale.
另外,汽车行业并满足于利用提升社会地位这一渴求。
Comment ! dit le major, vous n’êtes pas content de notre souper, savant Paganel ?
“怎么!”少校,“这样的晚饭你满足吗,大学者?”
Ils ne se contentent pas de traiter une partie du corps, ils s’intéressent aussi au psychisme de leur malade.
他满足于治疗病人身体的某一部分,而同时关注病人的心理。
Impossible pour autant de répondre à toutes les demandes du secteur.
- 但是,可能满足该行业的所有需求。
Une réponse qui ne satisfait pas cette association de locataires.
- 满足该租户协会要求的答复。
Si ces deux conditions ne sont pas réunies, on ne bougera pas.
如果这两个条件满足,我就。
Mais M.ben Salmane, le prince héritier, ne se contente pas de cela.
但王储 M.ben Salmane 并满足于此。
Tu n’es pas satisfaite lorsque tu vois un enfant jouer avec une peluche née de ton imagination ?
当看到一个孩子在玩你设计的玩具时,你觉得满足吗?
Quelquefois, ce « spectacle dans un lit » ne suffisait même pas à ma tante, elle voulait faire jouer ses pièces.
有时她甚至满足于在床上“排练”,想正式演出。
Et les « anciens » ne cachent pas leur satisfaction.
而“老学员”丝毫掩饰自己的满足之情。
Pas forcément suffisant pour répondre à la demande.
一定足以满足需求。
Mais, surtout, moi, je suis africain ! Et non content d'être africain, je suis artiste !
但是,最重要的是,我是非洲人!我满足于身为非洲人,我是一名艺术家!
Même si elle est une maman attentionnée, elle est bien décidée à travailler et ne pas se contenter d'être mère au foyer.
尽管她是一个充满爱的妈妈,但,她决心工作,满足于做一个全职妈妈。
Dans leur quête d'une connexion plus profonde et leur insatisfaction du superficiel, les INFJ ont tendance à attirer ceux qui veulent s'ouvrir.
INFJ寻求更深层次的联系,他满足于肤浅, 倾向于吸引那些想要敞开心扉的人。
Pour autant, dans " La Tour Montparnasse infernale" , nos deux héros ne se contentent pas d'être de gentils crétins.
然而, 在《地狱蒙帕纳斯大厦》中,我的两位英雄并满足于当好白痴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释