有奖纠错
| 划词

Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.

以价格不稳定性的增加。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.

第三个问题收入的不稳定性

评价该例句:好评差评指正

2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.

2 表示关切国际金融市场的不稳定性

评价该例句:好评差评指正

Elle estimait, par ailleurs, qu'il y avait eu aggravation de la précarité des emplois.

总工联还认为,就业的不稳定性增加了。

评价该例句:好评差评指正

La nature précaire de cet emploi est particulièrement évidente dans les pays en transition.

在转型期经济体国家这种就业的不稳定性特别显著。

评价该例句:好评差评指正

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配仍然具有选择性和不稳定性的特征。

评价该例句:好评差评指正

Les textes économiques proposaient plusieurs méthodes de mesure de l'instabilité.

经济文献提出了数种方法,根据这些方法,不稳定性可以衡量的。

评价该例句:好评差评指正

La situation pénitentiaire, malgré des efforts visant à l'améliorer, reste précaire et grave.

虽然为改善监狱状况作出了努力,但这方面仍然存在不稳定性和严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère précaire du travail féminin restreint l'accès de beaucoup de femmes à ces avantages.

妇女的工作情况很多具有不稳定性质,这就意味着许多妇女无法享受上述福利。

评价该例句:好评差评指正

La situation pénitentiaire, malgré des efforts en vue de l'améliorer, reste précaire et grave.

虽然为改善监狱的情况作出了努力,但这方面仍然存在不稳定性和严重问题。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité de la production agricole est utilisée en tant que variable de remplacement des chocs d'origine naturelle.

农业生产的不稳定性用来替代自然

评价该例句:好评差评指正

Les combats de ces deux derniers jours au Tchad soulignent l'instabilité de la situation dans la région.

去两天在乍得发生的战火,突出表明了这一区域局势的不稳定性

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

这种指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个主要方面。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle rappelle à quel point les opérations de maintien de la paix sont imprévisibles et instables.

当前形势反映了维持和平行动的不可预见性和不稳定性

评价该例句:好评差评指正

Il est déconcertant de constater qu'une poignée d'États Membres influe autant sur la santé financière de l'Organisation.

令人不安的,经常预算的不稳定性,只由几个会员国造成的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les coûts d'un tel dispositif, sous forme d'une instabilité systémique, commencent peut-être à l'emporter sur ses avantages.

然而,这类安排在系统性不稳定性方面的成本可能已经开始超其好处。

评价该例句:好评差评指正

La facilitation d'accords macroéconomiques mutuels entre les pays de la région peut grandement contribuer à réduire l'instabilité.

促进对区域内各国宏观经济政策的相互了解,对降低不稳定性有很大帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi faire plus pour réduire l'incertitude, la spéculation et la dépréciation associées aux produits de base.

还应当做更多的事情来应对不稳定性、投机以及与商品相关的贬值。

评价该例句:好评差评指正

Il reste le principal facteur même en ce qui concerne l'exécution du mandat des missions militaires.

亚洲和中东地区新老维和行动的规模,复杂性和不稳定性也要求加强该司的高级管理层,加强行动的一体化领导。

评价该例句:好评差评指正

Il est également crucial de dissiper les incertitudes actuelles touchant les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion.

同样至关重要的,在解除武装、复员和重返社会的方案方面克服持续的不稳定性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fossette, fossile, fossilifère, fossilisateur, fossilisation, fossilisé, fossiliser, fossilité, fossillifère, fossoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B2

Finis les premiers errements, l'instabilité... on veut du solide !

最初的错误和不稳定性都没有了,我们希望靠性!

评价该例句:好评差评指正
2022法国总

Je suis très, très conscient de la précarité, de la fragilité, du fait que tout peut basculer, qu'on peut tout perdre.

我对不稳定性、脆弱性有着非常清晰的认知,一切都会改变,我们能会失去一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fouetter, fouetteur, foufou, fougasse, fouger, fougeraie, fougère, fougerole, fougue, fougueusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接