有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement a contesté le rapport des Nations Unies affirmant qu'ils sont présents - ce qui est contraire à la réalité des faits.

政府联合国报告声称儿童兵存在提出了质疑,符合实际

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de deux organisations non gouvernementales de défense de l'environnement ont critiqué le projet d'analyse qui, selon eux, présentait une image irréaliste des coûts et bénéfices qu'un pays pouvait attendre en ratifiant l'Amendement d'interdiction.

从事环保两个非政府组织析报告草案提出了批评,认为它一个国家批准《禁运修正》所涉费用和利益方面提出设想情况符合实际

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


péjorativement, pékan, pékin, pékiné, pékinée, pékinois, pékinologie, pekoïte, PEL, pelade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Mais cette exaltation délicieuse, qui fait à la fois votre charme et votre tourment, vous a empêchée de comprendre, adorable femme que vous êtes, la fausseté de notre position future.

但是兴高采烈,沁人心脾,,但也造痛苦,个令人倾倒女人,却明白我们未来地位是符合实际情况

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pelagos, pélagos, pélagoscopie, pelain, pélamide, pélamyde, pelan, pelanage, pelaner, pelard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接