Les personnes qui suivent un traitement de la stérilité sont elles aussi désormais protégées contre un éventuel renvoi.
禁止解雇的另新的保护不育治疗有关。
Si les recours des travailleurs stérilisés du fait de l'usage de ce nématicide hautement toxique ont été admis, les femmes et les enfants, qui souffrent de diverses maladies pour avoir été également exposés à ce produit quand ils apportaient les repas aux travailleurs, sont jusque-là exclus du processus d'indemnisation.
由于这种高毒性杀线虫剂的使用而得了不育的工人,虽然他们的投诉得到了认可,但给他们送饭的妇女和儿童,由于接触这种产品而身患各种病,却未得到赔偿。
Il s'agit d'un réseau de recherche en matière de maladies sexuellement transmissibles et d'infertilité avec l'Algérie et le Maroc et un réseau d'échange et de coopération entre les pays du Maghreb et les pays de l'Afrique de l'Ouest Francophone dans le domaine de la prestation de service en matière de santé de la reproduction.
个是与阿尔及利亚和摩洛哥共成立的性传染病和不育研究网,另个是马格勒布国家和西非法语国家之间殖保健服务方面的交流和合作网。
Le cas des travailleurs des bananeraies au Costa Rica, rendus stériles par l'usage du dibromochloropropane (DBCP), illustre les conditions de travail offertes par les entreprises transnationales aux travailleurs pour la plupart migrants et saisonniers, ainsi que les difficultés qu'ils rencontrent pour obtenir une juste réparation pour le préjudice subi par eux-mêmes et par les membres de leurs familles.
哥斯达黎加香蕉种植园的工人因不断受到二溴氯丙烷农药的影响而患了不育,这案件反映出跨国公司之下雇员的工作条件,这些雇员多数是移徙工人或季节工人,时此案也反映出雇员因本人及其家人所受损害要求得到合理赔偿而遇到的困难。
Plus de 65 % de la population totale a moins de 25 ans, mais la plupart des adolescents n'ont pas facilement accès à des informations sur la santé génésique et à des services dans ce domaine, ce qui a notamment pour conséquences des grossesses non désirées, des avortements à risque, l'augmentation du taux de mortalité liée à la maternité, la stérilité, l'infection à VIH et d'autres IST.
总人口中65%以上的人活不到25岁,但是大部分青少年不易获得性方面和殖健康方面的信息和服务,造成诸如不想要的怀孕、不安全堕胎、孕妇死亡率、不育、艾滋病毒和其他性传染疾病较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。