L'UNOPS n'a pas été en mesure d'expliquer cette différence.
项目厅不能解释这一差额的原因。
Si le client ne parvient pas à donner des explications ou si celles-ci ne sont pas convaincantes, cela devrait éveiller le soupçon des banques qui devraient alors engager des procédures de contrôle approfondi et éventuellement avertir les autorités compétentes.
如果客户不能作出可信的解释,或作出的解释没有说服力没有根据,银行应视这种行为为可疑行为,并启动其进行更详细调查的程序,包括与主管机构联系。
Bien que nous expliquions que chaque langue officielle supplémentaire augmente le coût des services de conférence de manière exponentielle, nous ne sommes pas sûrs que cela satisfait totalement nos parlementaires, car ils considèrent que le choix des six langues officielles a été, au mieux, arbitraire, donnant à ces langues un statut qui est refusé à d'autres qui auraient toutes les raisons d'y prétendre.
虽然我们解释,每增加一种正式语文将极大地增加会议服务费用,但我们不能确定我们的解释能够完全令我国议员们满意,因为他们认为,说好听一点,六种正式语文的选择是武断的,使这六种语文具有其他语文所不具有的地位,而其他语文具有同样或更好的理由,应被视作世界性语文。
Bien que les propositions de dotation en effectifs aient été défendues au motif que les ressources déjà approuvées permettent de couvrir les dépenses y relatives, dans la mesure où le taux de vacance de postes est élevé, cet argument n'excuse pas les mauvaises pratiques budgétaires, et méconnaît le fait que les économies résultant des taux de vacance de postes élevés doivent être reversées aux États Membres.
虽然说明由于空缺率高,目前批拨的经费可以支付请设的员额,但是这种说明既不能解释不良的预算作法,也没有考到高空缺率的节余必须返回给会员国的事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。