有奖纠错
| 划词

C'est peu de chose que cela.

这是

评价该例句:好评差评指正

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布十倍以上损失是

评价该例句:好评差评指正

Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.

数量进口到南非。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都成就。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到一些关于事故报告。

评价该例句:好评差评指正

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿款额

评价该例句:好评差评指正

Elles restent toutefois très peu représentées aux postes de rang supérieur.

妇女担任高级职位比例仍是

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations étaient très faibles et les niveaux de rayonnement négligeables.

浓度非常低,辐射剂量

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

管怎样,创造收入是

评价该例句:好评差评指正

La part de l'Afrique dans le commerce mondial restait négligeable.

非洲在全球贸易中所占份额依然

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就,但都是重要开端。

评价该例句:好评差评指正

C'est un début modeste, mais un début tout de même.

这是起点,然而,这是一个开端。

评价该例句:好评差评指正

C'est encore très peu de choses au regard des besoins.

同它们需要相比,这个数目仍然

评价该例句:好评差评指正

La restructuration de la police et les autres réformes ne sont pas des questions minimes.

警察改组和其他改革并非是事项。

评价该例句:好评差评指正

L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.

对作业寿命期长短影响并非

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些是坚定原则,而建议。

评价该例句:好评差评指正

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指数额

评价该例句:好评差评指正

Les mesures requises ont souvent été trop timides ou ont été prises trop tard.

往往需采取行动却太,或姍姗来迟。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats atteints sont encore faibles, en raison de l'ampleur des besoins en logement.

由于住房需求量过大,所以取得成绩

评价该例句:好评差评指正

La tâche à accomplir n'a rien de banal mais tout du travail de longue haleine.

眼前任务远非,其性质是长期

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削, 铲运机, 铲运机(市政工程), 铲子, , 阐发, 阐明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et nos petites vies ne comptent pas.

我们的生命也显得微不足道

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Cette masse était parfaitement insignifiante à l'échelle cosmique.

从宇宙尺度上讲确实微不足道

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Précaution dérisoire pour s'assurer que le vent sera son allié.

不足道的谨慎来确保风将是他的同盟。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Après toutes ces années, c'était peut-être la moindre des choses.

之后,可能是微不足道的事情。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces petits faits étaient de grands signes.

不足道的现象乃是重大事件的征兆。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Ce n’est pas un jeune homme de rien, pensa-t-elle.

不是一个微不足道轻人呀。”她想。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

C’est peu de chose, c’est terrible.

不足道的小事一件,但却很可

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Comme je viens de le dire, elles me paraissent à présent insignifiantes.

都记不清了,像刚才所说的,那战争都那么微不足道

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Vous, un homme de rien, mépriser Mme la maréchale de Fervaques !

您,一个微不足道的人,居然蔑视德·费瓦克元帅夫人!

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Toutes les épreuves et les événements traversés jusque-là par la civilisation humaine n'étaient rien en comparaison.

人类文明所经历的一切与一事件相比都微不足道

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐

Seulement, transposer ce genre d'histoire entre deux femmes, ça n'est pas anodin !

只是,种故事转换到两个女人之间,并不是微不足道的事情!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce succès marginal suffit néanmoins à lui attirer les foudres d'un certain nombre d'individus influents.

然而,一微不足道的成功却足以引起一有影响力的人的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il s'agit d'une chronique très particulière qui semble obéir à un parti pris d'insignifiance.

但那是一种非常特殊的编史,它似乎格外偏爱一不足道的琐事。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La peine pèse peu face aux 430 milliards de dollars de Facebook en Bourse en 2017.

罚款对于脸书2017在股市上市值4300亿美元而言微不足道

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Ce premier sacrifice n'était qu'une bagatelle.

仅仅是一个微不足道的开始。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Et à côté de son crime, tous les crimes commis jusqu'ici dans l'histoire de l'humanité sont dérisoires.

与他所犯的罪行相比,人类历史上的一切罪行都显得微不足道了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Le temps et la pluie aidant, une humble annonce gastronomique était devenue un conseil profond.

为招引食客而写的一微不足道的广告,在季节和雨水的帮助下竟成了一种有深远意义的劝告。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Voilà deux victoires en un jour ; la seconde est sans mérite, il faudrait en deviner le comment.

一天里竟获得了两个胜利;第二个胜利不足道,但是应该猜出个究竟。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

La déshydratation et le bûcher ne seraient pour toi qu'une médiocre punition.

“对你来说,脱水烧掉真是一种微不足道的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Quatre milles seulement ! dit-il. Quatre milles sur vingt-deux ! Voilà une jolie promenade. »

“四英里!”他喊道,“一百英里里面的四英里!是个微不足道的距离!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫, 肠出血, 肠穿刺术, 肠穿孔, 肠促胰液素, 肠刀, 肠道病原菌, 肠道灌注, 肠道菌群, 肠道外的, 肠道原性传染病, 肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断, 肠缝合, 肠杆菌科, 肠干, 肠梗阻, 肠梗阻手术治疗, 肠功能不好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接