Ce genre d'attitude déplacée et contraire à l'éthique n'est-elle pas honteuse?
难道这种
妥当和
道德
行为
是一种耻辱吗?
En conséquence, s'engagent à intensifier leurs efforts pour combattre la corruption et autres pratiques contraires à l`éthique dans les secteurs public et privé, de façon à renforcer la culture de la transparence et à garantir plus d'efficacité dans la gestion publique.
因此承诺加强努力,打击公共和私营部门
腐败以及其他
道德
行为,加强透明文化并确保公共管理更加高效。
« Toute personne qui racole ou importune une autre personne dans un endroit public à une fin immorale commet un délit et, si ce délit est prouvé, est passible d'un emprisonnement ne dépassant pas 12 mois et d'une amende ne dépassant pas 5 000 roupies ».
“任何
在公共场所引诱或强迫他
从事
道德
行为,应属犯罪,并在定罪后应处以
超过12个月
监禁或
超过5 000卢比
罚款。”
Mme Nzet-Biteghe (Gabon), répondant à la question concernant la violence à l'égard des femmes, indique que le Code pénal prévoit déjà des sanctions pour toutes les formes de violence, notamment le viol et la violence dans la famille, ainsi que tout attentat aux mœurs.
Nzet-Biteghe女士(加蓬)在回答对妇女
暴力问题时说,《刑法典》已规定对一切形式
暴力行为,包括强奸和家庭暴力以及
道德
行为和危害公众体面罪应给予处罚。
D'après l'enquête sur la façon dont les membres du personnel perçoivent l'intégrité à l'ONU, menée récemment par un consultant à la demande du Bureau des services de contrôle interne (BSCI), les intéressés considèrent qu'il n'est pas suffisamment pris de mesures pour enquêter sur les comportements répréhensibles, craignent des représailles s'il signalent des manquements et estiment que le processus disciplinaire n'est pas équitablement appliqué.
最近,内部监督事务厅(监督厅)委托一位独立顾问对正直看法进行
一项调查揭示,工作
员认为,没有对
道德
行为采取足够
行动进行调查;他们害怕会因揭露违反道德
行为而受到报复;他们认为没有一视同仁地应用惩戒程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。