有奖纠错
| 划词

Quiconque n'observera pas cette loi sera puni.

遵守这项法律, 谁就将到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

L'UE privilégie notamment une politique de renforcement du respect du régime multilatéral de non-prolifération.

欧盟特别强调一项加强遵守多边制度的政策。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions applicables en cas de non-respect des obligations.

遵守义务的行到的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes ne sauraient cependant être invoqués comme excuse pour ne pas appliquer la Déclaration.

然而,能以这些困难借口遵守《宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Les principes et objectifs fixés dans le cadre du processus du TNP doivent être respectés.

必须遵守核武器条约》(条约)进程制定的各项原则和目标。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes incomplètes ou qui ne sont pas conformes aux lignes directrices sont inadmissibles.

完备的申请或遵守准则的申请,理。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, au Moyen-Orient, région hautement stratégique, seul Israël a refusé d'adhérer au TNP.

然而,在中东这个关键的战略地区,只有以色列拒绝遵守条约》。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏透明度,包括遵守法律程序。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup reste encore à faire, notamment dans la lutte contre le non-respect.

仍然有工作要做,在打击遵守现象方面尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.

遵守大选法的行有法律处罚。

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect peut être délibéré ou non délibéré.

遵守可能是疏忽所致,也可能是蓄意而

评价该例句:好评差评指正

(v) une trop grande proximité des objectifs militaires et des populations civiles.

未充分考虑到附带影响风险的交战规则; 遵守交战规则; 使用精确或可靠的武器系统; 对威胁或目标辨别清; 军事目标与平民群体之间的距离太近。

评价该例句:好评差评指正

La Lettonie accorde une grande importance à l'universalité du Traité et à son respect.

拉脱维亚十分重视普遍加入与遵守条约。

评价该例句:好评差评指正

Il restait également plusieurs cas de non-respect des objectifs fixés en matière d'émissions par certains protocoles.

还有遵守一些议定书中所规定排放指标的情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il apparaît que ces instruments ne sont pas toujours respectés à l'égard des migrants.

但在移民方面,往往遵守这些文书的规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des finances et de l'économie a menacé les municipalités retardataires de sanctions.

财经部威胁对遵守的市镇实行制裁。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs cas graves de non-respect des obligations en matière de garanties.

已经出现了若干遵守保障监督义务的事例。

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect de ces dispositions par les partis politiques entraîne la non-validation des listes présentées.

各政党遵守这些规定将导致它们提出的选举名单无效。

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect par l'Iran de ses obligations internationales dans le domaine nucléaire est incontestable.

伊朗遵守其国际核义务的情况是有据可查的。

评价该例句:好评差评指正

La loi définit la latitude d'intervention et les sanctions appliquées pour le non-respect des règles.

干涉范围与对遵守细则的制裁被写入法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glycolal, glycolate, glycoleucine, glycolipide, glycolonitrile, glycolose, glycoloyle, glycolyle, glycolylurée, glycolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Le nom infraction représente une violation de la loi, le non respect du règlement.

名词infraction表示违反法律,规则。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Au sens figuré, brûler signifie ne pas respecter une consigne ou un signal de circulation.

从引申义看,brûler是交通指令或信号。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais les juifs qui font le shabbat ne respectent pas forcément toutes ces règles.

但选择过安息日的犹太人,一定所有这些规则。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je m'en doutais, ils n'ont pas respecté les gestes barrières.

我知道,他们并防疫手势。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Il m’est impossible sans toi de tenir mon serment.

“没有你,我可能我的誓言。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Numéro 2. Ils ne tiennent pas leurs promesses.

二点。他们承诺。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Voilà on sait que les deadlines en général, on ne les respecte pas.

我们都知道,截止日期通常是的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Seules les personnalités importantes comme les empereurs avaient le privilège d'échapper à cette règle.

只有皇帝等重要人物才有权这一规则。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Et si ces proportions ne sont pas respectées, l'escalier devient inconfortable et potentiellement dangereux.

这些比例,楼梯就会变得舒服,甚至存在安全隐患。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Lorsque les parents font des promesses qu'ils ne tiennent pas, cela brise la confiance de l'enfant.

当父母承诺时,这会破坏孩子的信任。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non il faut respecter les gestes barrières, je l'ai dit, ne pas tousser et faire un dab !

,必须要防疫手势,我说过了,要咳嗽,要捂住!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Selon ces agents de la DGCCRF, plus d'une offre de gratuité sur deux ne respecterait pas sa promesse.

据DGCCRF的这些检查人员称,两份免费报价中止一份其承诺。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ces manifestants affirment qu’ils subissent la fumée au restaurant, la loi sur les espaces non-fumeurs n’étant pas souvent respectée.

一些游行者说他们在餐厅忍受烟味,很多人非吸烟区能吸烟的法律。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple : Ça m'énerve quand les gens ne respectent pas le code de la route.

当我遇到交通规则的人时,这让我很火大。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Après y'a des gens qui ne respectaient même pas le confinement, tu penses qu’ils vont respecter le déconfinement ? !

甚至有些人都隔离的规则,你认为他们会解除隔离之后的规则吗?!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Votre père n'aimait pas plus que vous se conformer aux règlements, poursuivit Rogue, une expression mauvaise sur son visage mince.

“你爸也规定。”斯内继续说,往前倾着身子,那张瘦脸上充满了恶意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Entre retard de livraison et malfaçons, les promesses des promoteurs ne sont pas toujours tenues.

在延迟交货和做工佳之间,促销员的承诺并总是得到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Donc, elles n'appliquent pas la réglementation et les condamnations sont rares.

所以他们规定,被定罪的情况很少见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Il y a des personnes qui n'honorent pas le rendez-vous, qui ne viennent pas.

有些人任命,来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Il a été remis en détention pour non-respect de son contrôle judiciaire.

他因司法控制而被送回拘留所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gnathalgie, gnathie, gnathion, gnathite, gnathobases, gnathocéphalon, Gnathodentex, Gnathonemus, gnathoschisis, gnathosome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接