Elle vient du Bangladesh et a fait le long voyage jusqu'à New York pour nous parler de son expérience.
她专来到纽约,向我们讲述她的故事。
L'Ambassadeur Karen Nazarian, Représentant permanent de la République d'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, qui s'était rendu dans le pays pour faciliter la visite du Représentant, a assisté aux entretiens avec ces personnalités gouvernementales.
亚美尼亚共国常驻联合国日内瓦办事处代表Karen Nazarian大使阁下为便利代表的查访专
返回亚美尼亚,出席了代表与政府官员举
的这些会议。
Enfin, je souhaite très chaleureusement la bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qui a consenti un effort tout particulier pour faire le voyage jusqu'à New York malgré les délais très courts afin de se joindre à nous pour cette importante séance.
此外,我要热烈欢迎米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯夫人阁下一接到通知就迅速专前来纽约参加安理会本次重要会议。
Je tiens également à saisir cette occasion pour souhaiter la bienvenue aux hauts fonctionnaires du Conseil de l'Europe et aux délégations de l'Assemblée parlementaire qui sont venus spécialement à New York pour suivre les délibérations de l'Assemblée générale sur ce point.
我还谨借此机会欢迎欧洲委员会高级官员议会各代表团,欢迎他们专
前来纽约,观摩大会审议这个议
项目的工作。
En outre, la présence des Premiers Ministres d'Haïti et de la République-Unie de Tanzanie, de nombreux ministres et dignitaires de haut rang et d'autres représentants venus tout spécialement de leurs pays montre bien l'importance que les États Membres attachent à l'Organisation.
此外,海地坦桑尼亚联合共
国总理、许多部长
高层官员以及其他一些代表团专
从首都赶来与会都明确体现了会员国对本组织的重视。
M. Zhang Yishan (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise souhaite la bienvenue à M. Ramos-Horta, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Timor-Leste, qui a fait le voyage spécialement pour participer à la présente séance publique. Nous le remercions de son exposé très détaillé sur la situation actuelle au Timor-Leste.
张义山先生(中国):主席先生,中国代表团欢迎东帝汶外长奥尔塔阁下专前来出席今天的公开会议,并感谢他就东帝汶的最新局势所作的详细介
。
Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 1 de l'annexe I.C au rapport sur le projet de budget, la réduction des dépenses à la rubrique Frais de voyage et indemnités de subsistance provient de la passation d'un nouveau contrat de livraison à domicile, les membres du contingent n'ayant plus besoin de se déplacer pour aller chercher des marchandises.
如概算报告附件一、C第1段所示,特派团生活津贴所需经费减少,因为签订了一种新的送货上门的合同,减少了特遣队人员专取货的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。