Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄自己的婚戒。
J'ai perdu mon parapluie.
的雨伞弄。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
他弄钱包,然后一个孩子捡到。
C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.
捡芝麻,西瓜。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄银存折。
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏.Morstan女士平静的说.
J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.
伞, 需要重新买一。
J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?
的钢笔,你有没有看见?
Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.
他病倒……而且还职位。
Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
经理先生,很抱歉公司的文件。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰女士,请问您刚好一个蛋吗?
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
邻居们来到老人家里,为马而伤心。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
李放在自动寄存处,可钥匙弄。
Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.
他给家人脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。
Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.
那个半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。
À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.
有近三分之二的申诉人工作。
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
本来想给您写信, 可是您想想, 竟然您的地址弄。
D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.
其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。
Il s'est fait tuer bêtement.
他就这么莫名其妙地命。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单,因为工作,也无法支付再次注册考交规的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La boulangère. — Tu as perdu ton chat ?
老板-你猫丢了?
J'ai perdu mes clés, j'ai paumé mes clés.
我把钥匙弄丢了,我把钥匙搞丢了。
Je l'ai perdu, il y a un mois.
一个月前丢了。
Après, on prend un but assez rapidement.
之后,我们很快丢了一球。
Oh mince alors, j'ai perdu mes clés.
天哪,我丢了钥匙。
Ils sont persuadés qu'ils les ont perdues.
他们会坚持说钥匙丢了。
Elle était tombée de ma poche !
“我把它丢了!”
Le problème, c'est que je ne sais même plus quoi.
问题是我不记得丢了什么。
J’ai peur de les avoir également égarés!
恐怕我把他们也给弄丢了!
Madame Duval a perdu son chien et ne le retrouve nulle part.
Duval女士丢了狗再也找不到了。
Ah ! nous avons perdu nos auteurs.
“啊!我们丢了我们作者。
La demoiselle : J'ai perdu mon passeport.
我护照丢了。
Le médecin répondit à la question par un coup d’œil expressif.
医生向他丢了一个有表情眼色作回答。
Comment vous sentez-vous depuis la perte de votre téléphone ?
自从您丢了手机,您感觉如何?
Elle a perdu le truc parce qu’elles étaient complètement pompettes.
她弄丢了东西,因为她们喝多了。
Ouh j’en perds un petit bout.
没错,我丢了一点肉。
On vous les a volés ou vous les avez perdus ?
是有人偷了还是你把它给丢了?
Attention ! Ce n’est pas le moment de perdre la pierre !
注意!不要在这个时候把宝石弄丢了!
Tiens, l'enseigne de la boucherie chevaline a perdu une oreille.
看那,肉店装饰马头丢了一只耳朵。
Combien d’existences brisées dans son naufrage !
它出事时,不知有多少人丢了性命!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释