Son imprudence lui a coûté la vie.
他的不小心让他丢命。
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
这也许是你丢或忘记的一把钥匙?
Il a perdu une forte somme,soit un million.
他丢一大笔钱,即一百万。
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非常注意,不弄脏、损坏或丢借来的书。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢的纪念章,但春天已经来到巴黎!
La perte de cette pièce dévalorise cette collection.
丢这一件,这套收藏品的价值就降低。
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的包裹丢,我们将免费您再次发送产品过去.
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢。
Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.
现在有丢这一契机的危险。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢导致太多的族群自己的民族认同感到愤怒。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案中的关键文件常常丢。
Que faire lorsqu’on perd ses clés?
在瑞士, 在丢钥匙后该如?
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.
此,小组建议对汽车丢索赔不予赔偿。
La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.
教*廷于是同时丢罗马这个城市,罗马也成意大利王国新的首都。
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器丢,则将启动行政诉讼程序。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和丢的机会也就越少。
De nombreux dossiers ont été égarés et un nombre important d'articles doivent être réévalués.
许多记录都已丢,大量的项目必须重新估值。
En conséquence, il ne recommande aucune indemnisation pour la perte de l'ambulance.
因此,小组建议对救护车的丢不予赔偿。
Les migrants sont d'autant plus vulnérables qu'ils perdent les avantages acquis.
移民的另一层脆弱是他们挣得的福利会丢。
Les parties se sont également engagées à reconstituer les registres de naissance perdus ou détruits.
各党派还承诺重新编制毁坏或丢的公民登记册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, paumer, ça veut dire perdre, perdre quelque chose.
Paumer意味着,某物。
La perte de la carte de crédit.
信用卡。
Et paumer quelque chose, ça veut dire perdre quelque chose.
Paumer意为某物。
Alors perdre, ça veut dire être privé de quelque chose.
Perdre意为某物。
J'ai bien peur que ce soit perdu.
我担心是货物了。
Donc pommer c'est un synonyme de perdre quelque chose.
所以Pommer是的同义词。
Je suis très fort pour retrouver les choses perdues.
我很擅长寻的东西。
Ah, oui. vous n'allez pas perdre les boutons du veston?
的。您没有袖口吧?
Alors pourquoi on appelle ça du pain perdu ?
为它叫做的面包呢?
J’ai bien peur que ce soit perdu.
Ou utiliser " perdre" au lieu de " rater" .
或者用“”来表示“败”。
Du coup, à chaque cellule perdue, c'est un peu d'audition que tu perds.
因此,每丧一个细胞,你就了一点听觉。
Cela ne peut pas se perdre.
这是我们永远不能的东西。
Ceci dit, ces traditions se perdent de plus en plus en France.
虽然这说,但是在法国这些传统慢慢。
Quant à la mêlée, on a retrouvé des sensations qu'on avait un peu perdues.
至于并列争球,我们恢复了有点的感觉。
Prévenez votre banque sans tarder au cas où vous perdriez votre carte de crédit.
万一您的信用卡了立即向银行挂。
« Perdu, dans la plus profonde obscurité ? »
“就在这极黑的地方了!”
Une horloge ne s’arrête pas court au moment précis où l’on en perd la clef.
挂钟不会正在钥匙的那会儿突然停摆的。
Et malheureusement, ce sont souvent eux qui les perdent.
不幸的是,他们往往是眼镜的人。
Le disque dur vous échappe des mains et bim, vous perdez tous vos fichiers.
硬盘从手中滑落,然后你就会所有文件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释