有奖纠错
| 划词

Immédiatement après l'évasion, le Gouvernement de transition a révoqué deux hauts responsables de l'administration pénitentiaire et arrêté huit gardiens de prison pour leur complicité supposée dans l'incident.

发生逃离事件之后,过渡政府立即将两高级典狱官员撤职,并拘捕了涉嫌串谋越狱事件监狱看守人员。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques odieuses, ces nouvelles façons de faire la guerre sont un phénomène auquel la communauté internationale doit continuer de faire face, car rester indifférents face à ces défis, c'est pratiquement en être complices.

些新恶毒打战方法是国际社会必须持续面对之事,对解决战妥协就等同串谋共犯。

评价该例句:好评差评指正

L'entente entre au moins trois personnes en vue de commettre des infractions pénales (organisation criminelle) est considérée comme une menace contre l'ordre public, que les autorités chargées de l'application des lois doivent éliminer selon l'article 21 de la loi sur la police de sécurité.

只要有三人以上串谋并意图不断进行犯罪活动(犯罪组织),就会被视为一种普遍危险,对此执法当局必须按照《安全警察法》第21条予以消除。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garamycine, garançage, garance, garancer, garanceur, garanine, garant, garante, garanti, garantie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Il a été condamné en 2019 pour association de malfaiteurs et détention d'armes.

他于 2019 年因串谋有武器被定

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年5月合集

Dans cette affaire, les 6 accusés sont aussi poursuivis pour association de malfaiteurs en vue de commettre le crime d'enlèvement.

,6名被告人还因串谋实施绑架被起诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Garcinia, garcinie, garçon, garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接