有奖纠错
| 划词

En l'absence de Mme Abaka, Présidente, Mme Açar, Vice-Présidente, assume la présidence.

由于主席Abaka女士缺席,副主席Acar女士担任主席

评价该例句:好评差评指正

Je vous félicite également, Madame la Présidente, à l'occasion de votre élection.

主席女士也祝贺当选。

评价该例句:好评差评指正

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

主席女士,亚洲集团为感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

主席女士参加这个辩论。

评价该例句:好评差评指正

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

要代表国代表团感谢主席女士

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions obtenir des éclaircissements sur vos intentions, Madame la Présidente.

主席女士希望了解您的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席女士还要向表示特别敬意。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

主席女士,与,确实令人愉快。

评价该例句:好评差评指正

Madame la Présidente, l'ASEAN vous appuie fortement, ainsi que l'Organisation des Nations Unies.

主席女士,东盟坚决支持和联合国。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士首先要感谢召开本次会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes extrêmement contents de vous voir, Madame la Présidente, occuper la présidence.

主席女士特别高兴地看到担任主席

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie, Madame la Présidente, de l'avoir organisé.

主席女士感谢有远见召开这次辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe africain s'engage à appuyer pleinement vos efforts, Madame la Présidente.

主席女士,非洲集团保证充分支持的努力。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

主席女士,最后,要再次感谢组织这些会议。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

主席女士,就您的提议想请求澄清一点。

评价该例句:好评差评指正

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

主席女士,贵国为其中一些努力作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie, Madame la Présidente, d'avoir gracieusement préparé et présidé la réunion d'aujourd'hui.

主席女士,感谢悉心筹备和主持今天的会议。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

主席马纳洛女士缺席,副主席皮门特尔女士代行主席职务。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

主席女士,现在面前就有采取行动所需资料。

评价该例句:好评差评指正

Madame la Présidente, je voudrais maintenant aborder brièvement certaines des questions soulevées dans votre document.

主席女士要简短地谈一谈文件中的若干观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀子嘴, 刀俎, , 叨叨, 叨登, 叨咕, 叨光, 叨教, 叨念, 叨扰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

C'est pas le moment de craquer, Madame la Présidente.

现在不是崩溃的时候,主席女士

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克演讲

Madame la Présidente, une réaction à la désignation de Boris Johnson au 10 Downing Street.

主席女士,人们派Boris Johnson入主唐宁街10号。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克演讲

Voilà quelques messages et quelques convictions, monsieur le président, Mesdames et Messieurs, que je voulais partager avec vous aujourd'hui.

主席先生,女士们,先生们,今与大家分享这些讯息和信念。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克演讲

Venir à Pékin, accompagné de la présidente de la Commission européenne, Madame VON DER LEYEN, c'est souligner la cohérence de cette démarche et c'est vouloir la réinscrire, en quelque sorte, dans cet axe que nous avons fixé.

此次在欧盟委员会主席冯德莱恩女士的陪同下来到北京,也是为了强调这种方法的一致性,并希望在某种程度上,将其重新纳入法国和欧洲所设定的轴心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导爆线, 导爆药卷, 导标, 导播, 导槽, 导程, 导赤散, 导出, 导出单位, 导出的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接