有奖纠错
| 划词

Le maire les a mariés lundi.

市长周一为他们主持了婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Il m’a chargé de présider la réunion.

受他之托,我来主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目主持人宣布了晚上节目有变动。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général organisera ou participera à l'organisation de tous ces événements.

秘书长将主持或共同主持所有这些活动。

评价该例句:好评差评指正

On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

评审团将有美国伯特.德主持

评价该例句:好评差评指正

L'une est présidée par le Vice-Premier Ministre et l'autre par le Procureur général de l'Ouzbékistan.

主持其中一个委会,另一个由检察长主持

评价该例句:好评差评指正

Le Président ou, en son absence le Vice-Président, assure la présidence des réunions du Conseil.

事会会议由主席主持,如果主席缺席,则由主席主持

评价该例句:好评差评指正

Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.

由这位教授主持的辩论只是他一人滔滔不绝的独白。

评价该例句:好评差评指正

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

国王陛下主持这次元首会议。

评价该例句:好评差评指正

La parole est au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我请委会秘书主持表决。

评价该例句:好评差评指正

C'est un honneur pour nous de vous voir présider nos travaux.

我们有幸由你主持这次会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions l'Ambassadeur Meyer d'avoir dirigé ces discussions.

我们感谢迈耶大使主持的讨论。

评价该例句:好评差评指正

La parole est au Secrétaire de la Commission pour la conduite du vote.

我请委会秘书主持表决。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon est prêt à servir de cadre à ce dialogue dans l'avenir.

日本准备将来主持召开这一对话。

评价该例句:好评差评指正

La parole est au Secrétaire de la Commission.

我请委会秘书主持表决。

评价该例句:好评差评指正

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备委会主席主持

评价该例句:好评差评指正

Mon pays préside toujours le Groupe d'appui afghan.

我国仍在主持阿富汗支助小组。

评价该例句:好评差评指正

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管官有权主持婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的措词交由主持人处

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission.

我请委会秘书主持表决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


argilolithe, argilomagnésien, argilophyre, argiloschiste, arginase, arginine, argino, arginyl, argirose, argol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je marie tous les jours des jeunes gens, dont jadis j’ai marié les grands-pères.

我每天都为年轻人主持婚礼,从前他们的祖父的婚礼也是我主持的。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

À la télévision, plus un seul présentateur, plus une seule présentatrice de moins de 60 ans.

电视行业,没有一个男主持人或是女主持人少于60岁。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les présentateurs vont ensuite basculer sur la diffusion du cortège parisien.

主持人随后切换游行的广播。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Michel et France sont les présentateurs de l'émission.

米歇尔和弗朗斯是这个节目的主持人。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis votre animateur, Monsieur Nerveux.

我是主持人紧张先生。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Merci Florence, vous êtes une présentatrice parfaite.

谢谢佛罗斯,你是一位完美的主持人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

D'ailleurs je t'invite à rejoindre les sessions de conversation que j'anime.

此外,我邀请你入我主持的交谈会。

评价该例句:好评差评指正
圣母院》音乐剧 首演原声带

Laissez-moi présider cette Fête des Fous.

让我来主持这场愚人庆典。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le géant Allowyne et sa famille président le carnaval de Dunkerque.

巨人阿洛依和他的家人尔克主持狂欢节。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Peuple de la Ville d'Or, que les épées passent justice.

黄金城的子民 让剑来主持正义吧。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Aujourd'hui, c'est moi qui présente Franchement, c'est trop bien.

今天是我主持《老实说,这实太棒了》节目。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis votre hôte, Monsieur Heureux.

我是主持人高兴先生。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Depuis 8 ans, il anime une chronique culinaire dans une émission.

过去的8年里,他一直一个节目中主持一个烹饪专栏节目。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Parce que vous descendrez en vous-même, et que vous rendrez justice à milady.

“因为您要三思呀,您要为温特夫人主持公道呀。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu l'as peut-être vu à la télévision célébrer des messes devant des milliers de fidèles.

你可能已经电视上见过他了成千上万的信徒前主持弥撒。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, à partir de 22 heures, j'anime l'émission Contacts et, là, j'écoute les jeunes.

有,晚上十点起,我会主持一个交流的节目,那时我就会听年轻人说话了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Présentatrice (Song Jianing): Mais justement, comme tout à l'heure, vous avez cité...

主持人(宋嘉宁): 正像您刚才所说的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Personnellement, j'adore l'émission Faux Raccords qui est présentée par Michel et Michel.

就我个人而言,我喜欢 Faux Raccords节目,它是由 Michel和Michel主持的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les cérémonies publiques sont la plupart du temps célébrées par des magistrats officiellement chargés de la religion.

公共仪式通常由正式负责宗教事务的地方官员主持

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et moi, je suis Madame Bonheur.

我是主持人幸福女士。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Argyreia, argyride, argyrie, Argyrine, argyrisme, argyrite, argyrocératite, argyrodite, argyrol, Argyrolobe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接