有奖纠错
| 划词

Le nom du responsable n'était pas toujours mentionné.

也没有总是披露临代理主管名字。

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement, dont se charge le Sous-Secrétariat au commerce extérieur.

由外贸部副部长主管部门进

评价该例句:好评差评指正

Le directeur de programme continue de considérer qu'il s'agit d'une priorité.

这仍是方案主管一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci relève de la compétence de la sûreté nationale.

此种调查将由主管安全警察进

评价该例句:好评差评指正

On attache par ailleurs plus d'importance à l'évaluation faite par les directeurs de programme.

此外,将更为注重方案主管评价。

评价该例句:好评差评指正

Une mise en œuvre effective nécessite l'application des mesures administratives adéquates.

有效执必然要有主管政执法部门。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes qui dirigent des missions diplomatiques augmente progressivement chaque année.

担任外交使团主管妇女人数每年步上升。

评价该例句:好评差评指正

La demande d'entraide judiciaire peut être présentée directement à l'autorité finlandaise compétente.

可直接向主管芬兰当局提出法律援助申请。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre ne comprend pas les administrateurs chargés des postes de direction vacants.

这一数字不包括在员额空缺情况下担任代理主管人员。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.

第二,联合国可接管原先由一个区域组织主管特派团。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que la politique du logement relève principalement des autorités régionales.

必须指出,住房政策主要是一个由地区主管问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un centre de formation juridique relevant du Ministère de la justice avait été créé.

据说,已经设立了由司法部主管一个法律培训中心。

评价该例句:好评差评指正

Au terme de l'enquête, le dossier a été transmis au procureur compétent.

调查阶段一结束,案件就被转交给主管政府检察机关。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'énoncé de l'indicateur de succès a), après « non-respect », ajouter « par les directeurs de programme ».

绩效指标(a),“违规现象”前加上“方案主管”。

评价该例句:好评差评指正

Les juges, députés et directeurs d'entreprise israéliens sont plus nombreux que leurs homologues palestiniens.

以色列法官、议员和公司主管数量都大大多于巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

La formation comprend un stage d'initiation aux fonctions d'encadrement de deux semaines.

培训包括为期两周有关主管职责基本课程。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe de travail devrait tenir compte des travaux des organismes compétents en la matière.

这个工作组应考虑到这方面主管实体工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne estime en effet qu'elle joue un rôle irremplaçable dans ses domaines de compétence.

欧洲联盟认为,国际原子能机构在它所主管领域发挥了不可替代作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons encore la réponse de l'autorité compétente.

我们仍等待主管当局答复。

评价该例句:好评差评指正

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在这方面主管权是可裁量

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大风子属, 大夫, 大伏天, 大浮冰, 大浮冰(两极地带的), 大浮冰群, 大幅, 大幅度增长, 大复背斜, 大复向斜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些没谈过

Une fois dehors, Julia se hissa sur la pointe des pieds pour embrasser le concierge.

到门口时,朱莉亚踮起脚,在前台脸上亲一下。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过

Julia enfila ses espadrilles et remercia le concierge en l'embrassant sur la joue.

朱莉亚穿上帆布鞋,然后在前台脸颊上亲一下,向他道谢。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle est aussi directrice du marketing et de la communication.

她也是营销和沟通

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Moi, gestionnaire de piscine sans doute ou de patinoire.

可能会是泳池或滑冰场

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je m'appelle Didier, je suis le directeur de la boutique SNS.

叫迪迪埃,是SNS商店

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过

C'est le prix à payer pour les responsabilités que tu as acceptées.

“这是你接受担任所付出代价。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il rejoint alors Osiris, qui préside au royaume des morts.

他会与死亡王国奥西里斯相遇。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Il s'est brouillé avec son chef.

他和她闹僵

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous souhaitons interroger le directeur de l'établissement, mais il nous interdit de filmer ses cuisines.

质疑这家企业,但是他禁止拍摄他厨房。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'administrateur, qui revenait vers eux, leur dit qu'un M. Othon demandait à les voir.

隔离营再次朝塔鲁他三人走过来,他说,有位奥东先生要求见他

评价该例句:好评差评指正
沪江法语A2(带字幕)

Tarek : Pour le poste de chef de projet ?

因为项目职位吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Moi les surveillants dans mon lycée c'est des chauds !

高中很热!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Pavlos, metteur en scène à Athènes s'inquiète.

雅典帕夫洛斯很担心。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, dit celui-ci avec satisfaction, en leur serrant la main, c'est scientifique.

" 是," 握着他手得意地说," 很科学。"

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Les directeurs de salles passent maintenant à la brigade de Michel Sarrot.

房间现在移交给米歇尔·萨罗特旅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des administrations, des entreprises cibles de cyberattaques.

- 受到网络攻击部门、公司。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Auparavant, il a dirigé le magazine Valeurs Actuelles.

此前,他曾担任《Valeurs Actuelles》杂志

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les inspecteurs épinglent aussi l'ancienne directrice de la prison, C. Puglierini.

检查员还锁定监狱前任,C. Puglierini。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sa directrice doit trouver 4 éducateurs supplémentaires d'ici janvier.

必须在 1 月之前找到 4 名额外教育工作者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le directeur de cette entreprise de construction a dû se séparer d'une partie de ses employés.

这家建筑公司不得不解雇一些员工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大概的, 大概地, 大概数字, 大纲, 大纲(作品等的), 大纲性的, 大高位芽植物, 大高原, 大哥, 大哥大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接