有奖纠错
| 划词

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

是定义中的一个主观性要件,在实践中难以证明。

评价该例句:好评差评指正

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”样的主观性因素不是解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定些核心义务时会有一定程度的主观性

评价该例句:好评差评指正

Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.

整初步模型参数的过程是必要的,但主观性很强。

评价该例句:好评差评指正

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员和工作人员都认为考绩制度带有主观性

评价该例句:好评差评指正

Toute évaluation à ces égards risque donc d'être entachée d'une certaine subjectivité.

因此,些参数作任何估,都可能具有一定的主观性

评价该例句:好评差评指正

Elle était partiale, interventionniste, sélective et subjective.

因此,它有偏见,强加于人,具有选择性和主观性

评价该例句:好评差评指正

Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.

本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的形容词不客观。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les méthodes d'évaluation des biens incorporels sont entachées d'incertitude et de subjectivité.

例如,在无形资产方面,估值方式有很大的不确定性和主观性

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les candidatures sont examinées par le département ou le bureau, il existe également un risque de subjectivité.

当部厅审查申请人时,也可能出现主观性

评价该例句:好评差评指正

Du fait du caractère subjectif de l'avancement du grade, le principe de l'égalité peut être plus ou moins respecté.

由于晋衔的主观性,平等的原则可以多少得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

La qualification “faible”, “moyen” ou “élevé” est subjective et dépend de la situation dans chaque pays.

“低”、“中”或“高”的划分带有主观性,而且是与各国的状况有关的。

评价该例句:好评差评指正

On a considéré aussi que tout ce membre de phrase était vague et subjectif et qu'il pouvait être supprimé.

另外还建议,整句话都不够清楚,带有主观性,可以删去。

评价该例句:好评差评指正

Il fait valoir en particulier qu'une approche scientifique de la « subjectivité » des acteurs du marché pourrait être fructueuse.

文中还特别指出,如能采用科学的方法来估市场参与者的“主观性”,将会有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le psychologue analyse à travers la personnalité, la subjectivité, le discours, le langage non verbal la révélation de la vérité.

心理学家从个性、主观性、语言和非语言的交流中分析揭开事实真相的方式。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer que certains pays adoptaient cette formule consistant à combiner des critères objectifs et des critères subjectifs.

有与会者指出,有些国家采用了将客观性和主观性结合在一起的标准。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, évaluer le caractère innovant est hautement subjectif, les résultats étant fortement tributaires du point de vue de l'évaluateur.

总之,估创新是一个非常具有主观性的过程,估结果在很大程度上取决于估者的角度。

评价该例句:好评差评指正

La subjectivité sociale originelle et essentielle de la famille précède la société civile et l'État, elle leur sert de socle.

家庭从一开始就具有基本的社会主观性一点先于公民社会和国家,并构成公民社会和国家的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial insiste sur le fait qu'une telle limitation, en définitive subjective, doit satisfaire à un certain nombre de conditions.

特别报告员要着重指出,个决定归根结底是具有主观性的,它应满足若干条件。

评价该例句:好评差评指正

La seconde était liée au caractère subjectif des critères qui seraient appliqués pour défendre la position d'un employé dans une affaire d'immunité.

第二与在豁免案件中为维护雇员的立场所用标准的主观性有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


程控交换机, 程控器, 程门立雪, 程式, 程式汇编, 程限, 程序, 程序包, 程序编制, 程序表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

C'est à ça que ça sert le subjonctif, parler de sa subjectivité.

这就是虚拟式的作用,谈

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors le subjonctif pour exprimer sa subjectivité, c'est à dire par exemple si je dis j'habite à Paris.

表达的虚拟式,比如,如果我说我住在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il vous faut aller trouver en vousvotre propre réponse et l'assumer dans toute sa subjectivité.

你必须去寻找你自己的答案,并接受它的所有

评价该例句:好评差评指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

C'est aussi ce qu'on appelle la subjectivité, et que l'on nous reproche sous ce nom même.

且这就是人们称作它的“”所在,他们用这个字眼是为了责难我们。

评价该例句:好评差评指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Subjectivisme veut dire d'une part choix du sujet individuel par lui-même, et, d'autre part, impossibilité pour l'homme de dépasser la subjectivité humaine.

义一方个人的自由,另一方人越不出人的

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Cette part de subjectivité vient de mon type, mais aussi de mon vécu et de plein d'autres aspects, parce qu'on n'est pas un type de personnalité.

这种来自我的性格类型,来自于我的经历及许多其他方,因为一个人的性格并不仅限于人格类型。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'indicatif est le mode de l'objectivité, de la certitude alors que le subjonctif est le mode de la subjectivité, du doute, et de l'incertitude.

示性是客性、确定性模式,子约束性是、怀疑性和不确定性模式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et voilà : en ayant abordé tous ces styles, y'a une conclusion qui vient tout naturellement, c'est que la beauté c'est une notion qui a sa part de subjectivité.

有了这一点,一个自然的结就显易见,那就是美是一个具有的概念。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

J'habite c'est du présent de l'indicatif, c'est une réalité objective mais si je dis je veux que tu viennes à Paris, je veux c'est ma subjectivité, que tu viennes c'est du subjonctif.

J'habite是直陈式现在时,它是客现实,但如果我说我想让你来巴黎,我想是我的,你来que tu viennes,这是虚拟式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的), 程序箱, 程序员, 程序专业, 程子, 程租, , 惩艾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接