Je crois qu'un tel compromis idéal n'est pas impossible à trouver, tout en bannissant le règne de l'épée de la terre de Dieu.
认为,让刀剑从上帝创造的乐土消失、实现这种理想的妥协并不是不可能的事情。
Je voudrais exprimer ma satisfaction pour les efforts remarquables qu'il déploie pour instaurer une paix permanente, juste et durable dans la région et dans cette terre de paix - la terre bénie de Palestine - parce que c'est la pierre angulaire de la stabilité au Moyen-Orient et dans le monde.
谨欣赏它为实现在该地区
在这
平土地----巴勒斯坦的乐土----的永久、
公正
平作出的杰出努力;因为它是中东
整个世界的基石。
En matière d'information et de communication, il nous faut utiliser les médias et les nouvelles technologies pour véhiculer la compréhension et le dialogue entre les cultures et entre les religions, pour édifier une culture de la paix et de la solidarité entre les peuples, pour construire une société toujours plus fraternelle, pour l'avènement de la « Terre des hommes ».
在信息通讯方,
们必须利用媒体
新技术促进不同文化
宗教间了解与对话,在人民中间建设一种
平与相互团结的文化,建设一个更加博爱的社会,迎接圣埃克苏佩里笔下“人间乐土”的到来。
J'assure cette Assemblée que si nous affrontons l'esprit de notre passé, de notre présent et de notre futur; que si nous bâtissons une paix fondée sur la justice, le développement et la nature; que si nous refusons l'oubli, la course aux armements et la destruction de l'environnement, nous parviendrons un jour à cette terre promise, et nos enfants et les enfants de nos enfants ne seront plus jamais des mendiants dans le royaume de leurs rêves.
向大会保证,如果
们直
过去、现在
未来的幽灵,如果
们在公正、发展以及自然的基础上建设
平,如果
们不健忘、摒弃武器
避免环境破坏,
们总有一天将会到达这片乐土,而
们的子孙后代在他们的梦想之国里将永不会再沦为乞丐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici donc nos singes en route. Mais lorsque l'on se déplace à quatre pattes à travers les hautes herbes, on ne voit pas grand-chose. Ni la direction vers laquelle on va, ni les dangers qui vous guettent. Qu'aurais-tu fait à leur place ?
“于是,猴子踏上了前往
土
征程。不过,当它
依然
行在草丛里
时候,它
几乎什么都看不到,既无法判断往哪个方向走,也无法观察到危险
来临。如果换作是你,你会怎么做?”