有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.

今天,世界人口生活在城镇中。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent à l'heure actuelle près de la moitié des migrants dans le monde.

目前,妇女约占世界移徙人口

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons donc dire qu'une fois et demie ferait 9 000 dollars et deux fois feraient 12 000 dollars.

因此,可以说将是9 000美将是12 000美

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion est établie depuis un certain nombre d'années et se situe généralement à environ la moitié.

比例已经报告多年,大致为

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties estiment que, selon la composition, la moitié au moins des membres pourrait être exigée.

有些缔约方认为,根据组成情况,可能至少需要成员

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la moitié de la population est pauvre et, malheureusement, 15 % de la population est extrêmement pauvre.

但不幸是,人口都是穷人,15%为赤贫者。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties estiment que, selon la composition du comité, la moitié au moins des membres pourrait être exigée.

有些缔约方认为,根据组成情况,可能至少需要成员

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, 50 % à 75 % des 9,2 milliards de dollars nécessaires à l'échelle mondiale doivent provenir de sources extérieures.

在全球所需92亿美方面,估计到三之二钱将由外源提供。

评价该例句:好评差评指正

Face àces défis, nous voici réunis, Asie et Europe, représentant à nous deux les deux tiers de l'humanité et la moitié de la richesse mondiale.

面对这些挑战,我们相聚于此,亚洲与欧洲,我们大洲代表了世界三之二人口和财富。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, si l'un ou l'autre des conjoints meurt, le conjoint qui survit reçoit la moitié des biens du défunt et les parents du défunt l'autre moitié.

根据该修正案,无论配偶哪方去世,活方可以获得财产,去世方父母获得另外

评价该例句:好评差评指正

Un quart de ces unions sont remariages. Plus d'un couple sur trois se sépare,un sur deux dans les grandes villes(contre un divorce pour dix couples en 1965).

其中四是再婚。而又有三家庭离异,是在大城市(而1965年,只有十离异)。

评价该例句:好评差评指正

Avec des revenus par habitant très bas et plus de la moitié de la population vivant dans la misère, l'activité économique est avant tout une affaire de survie.

由于人均收入过低,以上人口处于绝对贫穷,因此,经济活动基本目是满足日常生存基本需要。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'évaluation de GEO 3, entre un tiers et la moitié des déchets solides produits dans la plupart des villes des pays en développement ne sont pas collectés.

根据第三期环境展望评估报告,在大多数发展中国家城市中所生成固体废物均未能加以收集。

评价该例句:好评差评指正

L'éradication de la pauvreté est une question hautement prioritaire, compte tenu du fait que près de la moitié de la population mondiale vit avec moins de deux dollars par jour.

消除贫穷是个首要问题,因为全世界近人口靠天不足生活。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales représentent plus d'un quart de la population mondiale mais, alors qu'elles produisent plus de la moitié des aliments dans le monde, ne possèdent que 2 % des terres.

农村妇女超过世界人口,她们只拥有2%土地,但却生产了超出世界粮食。

评价该例句:好评差评指正

Loin d'être seulement une nouvelle nation, le Timor-Leste est constitué d'une population jeune, un Est-Timorais sur deux étant âgé de moins de 18 ans et environ 20 % de cinq ans ou moins.

东帝汶是个新成立国家,也是个年轻人国家,18岁以下人口占东帝汶总人口,5岁或5岁以下儿童占20%左右。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité alimentaire du pays et des ménages s'est considérablement détériorée, alors même que le Tadjikistan se tourne habituellement vers les importations et l'aide alimentaire pour couvrir quelque 50 % de ses besoins en céréales.

这样,国家和住户粮食安全状况就会严重恶化,因为该国通常需要靠商业进口和粮食援助来满足大约谷物需求。

评价该例句:好评差评指正

Entre le tiers et la moitié de cette somme devait provenir de sources nationales, ce qui signifiait un glissement important dans les priorités en matière de dépenses des gouvernements des pays touchés par le sida.

这笔款项半必须由国内资源来补充,这意味受艾滋病影响国家政府支出优先次序要发生重大变化。

评价该例句:好评差评指正

Mais, en même temps, la société estonienne n'est pas prête à voir voter une telle décision : en effet, 50 % des Estoniens ont une opinion favorable au sujet de la prostitution (soit 60 % d'hommes et 42 % de femmes).

但是,与此同时,爱沙尼亚社会尚未对这种立法修正做好准备——爱沙尼亚有人赞成卖淫,其中有60%为男子,42%为妇女。

评价该例句:好评差评指正

À peine plus de la moitié de la population a accès à un système d'assainissement amélioré et moins des deux tiers à un point d'eau aménagé, tandis que 40 % de la population dispose de moins de 1 dollar par jour.

多点人口享有较好卫生设施,不到三之二人口享有较好水源,40%人口每天仅靠不到收入维生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


weber, webérite, Webmaster, webskyite, webstérite, webyeite, weck, weddellite, wédélie, week-end,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合

Tout le reste, le 1 sur 2 repart.

切,叶子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là aussi, c'est une fréquence, un match sur deux.

这里也是频率,比赛。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Près d'un Français sur 2 admet rechigné à sortir de chez lui.

法国人不愿意出门。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Une personne pauvre sur 2 a moins de 30 ans.

大约贫困人口年龄在30岁以下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Cinq, six, huit et demi ? cela doit marquer des relais de poste. Il se tourna vers sa femme.

“五,六,八又?这应当是记各站里程。”转身向着妻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Près de 1 sur 2 fait moins d'un retrait par mois.

人每月提款不到次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Or, ici, un habitant sur deux vit de l'agriculture.

然而,在这里,居民以农业为生。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Donc c'est vrai qu'il y a une chance sur deux pour que ça leur plaise.

因此,们确实有机会会喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Près de 1 société sur 2 l'utilise pour recruter ses nouveaux cadres.

公司使用它来招聘新高管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Aujourd'hui, moins de 1 senior sur 2 est encore en activité.

今天,只有不到老年人仍在工作。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合

Selon les dernières études, près d'un pratiquant de jeux vidéo sur deux serait une femme.

根据最新研究,视频游戏玩家是女性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Aujourd'hui, près d'un poulet sur deux consommé en France vient de l'étranger.

今天,在法国消费鸡中,来自国外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

L'an dernier, plus de 1 Français sur 2 a acheté un objet d'occasion.

去年,超过法国人购买了手物品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

En France, plus d'un foyer sur deux possède une machine à café à dosettes.

- 在法国,超过家庭拥有豆荚咖啡机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Près de 1 Français sur 2 peine désormais à se procurer des fruits et légumes.

现在,法国人难以获得水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Seul 1 électeur sur 2 s'est déplacé pour ce scrutin local.

这次地方选举只有选民投票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

L'an passé, plus d'un Français sur deux a consommé régulièrement en circuit court.

- 去年,超过法国人经常因短路而消费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Selon une étude, 1 Français sur 2 déclare en avoir déjà consommé.

根据项研究,法国人表示们已经食用过它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Près d'un vol sur deux pourrait être annulé en raison d'une grève des contrôleurs aériens.

由于空中交通管制员罢工,几乎有航班可能被取消。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

C'est quasiment 1 sur 2 en Ile-de-France et dans les Hauts-de-France.

在法兰西岛和上法兰西,它几乎是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Weil, weilérite, weilite, weimar, weinbergérite, weisbachite, weiselbergite, Weismann, Weiss, weissbergite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接