Quatre est la seconde puissance de deux.
42二次方。
C'était la toile de fond de la deuxième Intifada.
就第二次起义背景。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战时候我藏过一个犹太。
C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
我们安排第二次样会。
La liste des documents de la deuxième réunion figure à l'annexe II.
第二次会文件一览表载于附件二。
Les préparatifs pour l'organisation de la deuxième réunion du Forum mondial sont très avancés.
全球论坛第二次会组织工作正在顺利进行。
Plusieurs ministères ont été mis à contribution pour ce deuxième rapport.
许多政部门参与了起草第二次报告工作。
L'Assemblée a ainsi achevé l'examen du Deuxième rapport du Bureau.
大会就此结束对总务委员会第二次报告。
L'Assemblée générale a ainsi achevé son examen du deuxième rapport du Bureau.
L'oratrice conclut en disant que l'on travaille actuellement à établir le deuxième rapport de l'Inde.
最后,她说,当前在进行印度第二次报告工作。
Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.
它表示第二次协定包机费率与原协定费率一样。
Il suppose que le comité désire élire M. Yelchenko président en vue de la deuxième séance.
他认为委员会同意选举Yelchenko 先生为第二次会主席。
Ces mesures font essentiellement l'objet de notre second rapport au CCT.
些措施将我国向反恐委员会提交第二次报告基础。
L'acheteur avait donc déduit une somme correspondante du paiement dû pour la deuxième livraison.
因此,买方从第二次供货应付货款中扣除了相应金额。
Les observations faites à l'issue de la seconde visite n'ont pas encore été publiées.
第二次访问后意见尚未发表。
La troisième a été consacrée aux statistiques citées dans le rapport.
第二次协商重点报告结构,包括其暂定各章标题和各节。
Le 8 juin, les présidents ont examiné le projet de rapport sur leur douzième réunion.
6月8日,主持了第十二次会报告草稿。
Parallèlement à la deuxième session s'est tenu un atelier technique sur le recouvrement des avoirs.
在第二次会同时,就追回资产问题举办了为期一天讲习班。
Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!
错过我们公司你损失;错过你第二次我们损失!
Les préparatifs des deuxièmes élections municipales sont en bonne voie.
第二次市政选举筹备工作正在进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce que l’on sait moins, c’est que cette seconde découverte a aussi beaucoup changé notre planète.
人们不太清楚是,发明也极大地改变了我们星球。
Le premier conseil de guerre a pu être inintelligent, le second est forcément criminel.
一军事法庭判决或许是不明智,而毋庸置疑是,军事法庭有罪。
Là, j'attends mon résultat pour le deuxième test de la journée.
现在我正在等待今天检测结果。
Le droit à une seconde chance, peut-être ?
“拥有机会权利,不是吗?”
On vous a bien conseillé. - C’est une double fermentation.
很好建议! -这是发酵啤酒。
Ton idée de seconde chance là, je savais que c'était pas sérieux.
你机会法,我知道它不太靠谱。
Face à la flambée des prix, Bercy refuse de parler d'un second « quoi qu'il en coûte » .
面对价格飞涨(问题),财政部拒绝谈论“不计代价”政策。
C'est l'événement déclencheur de la Seconde Guerre mondiale.
这是世界大战导火线。
Une stratégie pédagogique qui prendra fin avec le début de la seconde guerre mondiale.
一种随着世界大战爆发而结束教育战略。
Et dans votre pays, commémorez-vous la fin de la Seconde Guerre mondiale ?
在你们国家,你们会纪念世界大战结束吗?
Pendant la Deuxième Guerre mondiale, à cette période, à quoi ressemblait votre vie?
在世界大战时候,这期间,你生活是什么样?
Il faut renforcer les préparations pour les secours secondaires » .
必须加强救济准备工作。
Pour la deuxième fois en une heure, il eut l'impression qu'on lui avait fendu le crâne.
哈利在一小时内觉得他脑袋被劈成了两半。
Quel est l'intérêt ? L'intrication n'est rien moins que le point de départ de la seconde révolution quantique.
这有什么意义?纠缠不亚于量子革命起点。
Là, je me dis que c'est l'école de la 2e chance.
在那里,我告诉自己,这是机会学校。
Débuts difficiles pour le deuxième procès des responsables khmers rouges, au Cambodge.
在柬埔寨对红色高棉官员审判艰难开端。
Et le djassa, aujourd'hui, bah c'est presque l'école de la deuxième chance.
而 djassa,今天,呸,这几乎是机会学校。
Les réalisateurs français ont sorti plus d’une vingtaine de films à propos de la Seconde Guerre mondiale.
法国导演发行了十多部关于世界大战电影。
Une nuit, après la seconde moisson, Cheng Xin se réveilla et remarqua que Guan Yifan était sorti.
在麦田成熟后一个深夜,程心醒来,发现关一帆出去了。
Pour la 2e fois, leurs chiens indiquent une présence humaine.
他们狗表明有人存在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释