Il est indéniable que les circonstances exigent une conférence spéciale et non une réunion de deuxième ordre.
勿容置疑是,形势要求举行一次特别会议,而不应是一次会议。
Face à cette tendance, pour éviter le risque d'un exode rural incontrôlé, le Gouvernement royal met l'accent sur le développement rural et le développement économique des villes secondaires par le biais de l'investissement dans l'infrastructure.
鉴于这一趋势防止无法控制乡村人口外危险,皇家政府通过向基础设施投资重视乡村发展城镇经济发展。
Bien que la majorité des transporteurs ayant fait l'objet d'acquisitions aient été des opérateurs de deuxième ou de troisième ordre, certains gros transporteurs comme APL et DSR-Senator ont été repris par NOL et Hanjin respectivement.
尽管被收购公司多数仅属或三航运公司,但是,包括美国总统船运公司及DSR-Senator在内大型公司也分别被海皇及韩进公司分别收购。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S’ils étaient plus riches, on dirait : ce sont des élégants ; s’ils étaient plus pauvres, on dirait : ce sont des fainéants. Ce sont tout simplement des désœuvrés. Parmi ces désœuvrés, il y a des ennuyeux, des ennuyés, des rêvasseurs et quelques drôles.
使他们更有钱一,人家会说“这都是佳公子”;使他们更穷一,人家也会说“这都是二流子”。这种人干脆就是游民。在这游民中,有恼人的,也有被人恼的,有神志昏沉的,也有丑态百出的。