有奖纠错
| 划词

En cas de naissance d'un enfant mort-né, le congé de maternité était porté de huit à 10 semaines.

如果是死假延长8至10周。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance de la prévalence de la prématurité et du faible poids à la naissance sera effective.

和体重过轻的婴应实施有效监护。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'un enfant mort-né, la femme salariée a droit à un congé de maternité de 14 semaines.

对于死的情况,女性员工有权享有14周假。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont complètement modifié la définition de "l'enfant mort-né" (mort fœtale) et la définition de la mort périnatale.

它根本改变了“死”(宫内死亡)的定义和前死亡的定义。

评价该例句:好评差评指正

Au XXIe siècle, la pandémie tabagique pourrait bien être la première cause de mortalité évitable et de mort prématurée.

在二十一世纪,吸烟流行可能成为可避免的死亡率和死亡率的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

À la même date, le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans était de 63 pour 1 000 naissances vivantes.

同时,五童死亡率63/1 000活

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité néonatale est de 3,23 % pour 1000 femmes accouchant d'enfants vivants et la mortalité infantile de 12,8 pour 1000 naissances vivantes.

妇死亡率为每生1 000个活有3.23位妇女死亡;(一)婴死亡率为每1 000活有12.8个婴死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité des moins de 5 ans y est le plus bas de la région, avec seulement 12 décès pour 1 000 naissances vivantes.

在该区域,科威特五童的死亡率最低,每1 000名活中仅有12例死亡。

评价该例句:好评差评指正

En ville, les femmes ont moins d'enfants que dans les zones rurales, mais leur taux de fécondité cumulée est quand même de 5 enfants par femme.

总生育率为5个活的城市妇女的家庭人口少于农村妇女的家庭人口。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces chiffres signifient que la Mongolie atteindra les objectifs du Millénaire pour le développement concernant la réduction de la mortalité infantile. (Voir diagramme 10).

农村地区的婴死亡率(每1 000个活有18.1人死亡)与城市地区(每1 000个活有22.5人死亡)相比较低,这意味着在降低婴死亡率方面能够实现千年发展目标(图10)。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité maternelle est, en moyenne, supérieur à 700 pour 100 000 naissances vivantes et 40 % des décès liés à la grossesse se produisent en Afrique.

妇死亡率平均为700/10万名活,全世界40%与妊娠有关的死亡发生在非洲。

评价该例句:好评差评指正

Les données ont mis en évidence une réduction des taux de mortalité infantile et juvénile, qui sont passés en deçà de la moyenne mondiale, soit 55,6 décès pour 1 000 naissances vivantes.

数据表明婴幼死亡率降,低于世界每1 000例活中有55.6例死亡的平均值。

评价该例句:好评差评指正

Dans un pays où le taux de mortalité maternelle est l'un des plus élevés au monde, avec 1 289 décès pour 100 000 naissances vivantes, l'accès aux soins de santé demeure particulièrement problématique.

该国孕妇死亡率创世界最高纪录,每10万名活中有1 289人夭折,得不到保健服务依然是特别严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de mortalité des enfants âgés de moins de 5 ans vont de 13 à 35 décès pour 1 000 naissances vivantes, la mortalité maternelle est relativement faible, et les taux de vaccination sont généralement supérieurs à 90 %.

的死亡率每1 000名活为13人到35人,妇死亡率较低,免疫接种率大体超过90%。

评价该例句:好评差评指正

Les décès prénatals - 28,0 pour 1000 naissances vivantes - ont une incidence négative sur la mortalité infantile, qui est plus élevée dans les zones rurales que dans les zones urbaines (22,5 et 18,1 respectivement pour 1000 naissances vivantes).

每1 000个活有28.0个胎死亡,这一比率对婴死亡率具有负面影响。

评价该例句:好评差评指正

On observait d'importants écarts entre les sept pays en ce qui concerne un indicateur clef, à savoir la mortalité des enfants de moins de 5 ans, qui allait de 35 décès pour 1 000 naissances vivantes au Cap-Vert, à 257 en Afghanistan.

这七个国家在五死亡率的关键指标方面有一个引人注目的范围,从佛得角每1 000名活死亡人数35名到阿富汗的257名。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus entreprend des efforts concertés pour améliorer la qualité des soins de santé destinés aux enfants et pour réduire le taux de mortalité de ces derniers. Ce taux, de 14 naissances vivantes pour 1 000, est le plus bas de la Communauté d'États indépendants (CÉI).

正在开展协调努力来提高童医疗保健的质量并降低童死亡率,活的死亡率是14‰,在独立国家联合体(独联体)国家中最低。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité postinfantile de Cuba, de 5,3 pour 1 000 naissances vivantes, est l'un des plus faibles du monde. Cela est dû aux efforts accomplis par notre pays pour édifier un système de santé qui garantisse la qualité de vie, à commencer par les soins donnés pendant la grossesse.

古巴由于努力建立了从孕期保健开始的保障生活质量的医疗保健制度,是世界上童死亡率最低的国家之一,活的死亡率是5.3‰。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau hospitalier souffre énormément de l'embargo imposé par les États-Unis, comme le montre un exemple récent : le fournisseur mexicain de Survanta, médicament américain destiné aux prématurés atteints de problèmes respiratoires graves, a refusé l'expédition d'une commande quand il a appris qu'elle était destinée à des hôpitaux pour enfants de Cuba.

最近的一个例子是,Survanta(一种美国药品,用于治疗有严重呼吸道问题的)的墨西哥供应商得知一批药物的目的地为古巴的童医院,便拒绝供货。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, aux fins de la réalisation du programme de survie des enfants on a mis en place, au centre scientifique pour la protection de la santé de la mère et de l'enfant, un équipement moderne onéreux qui permet d'assurer la survie des enfants prématurés, ainsi qu'un laperoscope permettant d'opérer les enfants sans altérer la peau ou les muscles.

例如,为了实现确保婴存活计划,保护母婴健康科研医疗中心装备了有助于有效护理的昂贵的现代化设备,及可为婴施行无损于肌肤表面手术的手术用腹腔镜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测, 变化万千, 变化无常, 变化无常的, 变化无常的脾气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

Donc, dans la très grande prématurité, c'est ça la vraie vie.

所以,对于早产儿来说,现实。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À Paris, la position de Julien envers Mme de Rênal eût été bien vite simplifiée ; mais à Paris, l’amour est fils des romans.

在巴,于连和德·莱纳夫人的关会变得简单,因为在巴,爱情小说的产儿。在巴,于连和德·莱纳夫人的关会变得简单,因为在巴,爱情小说的产儿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的, 变换, 变换布景, 变换的, 变换的比例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接