Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在产科诊所出生。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府出生登记主管单位与妇产科诊所与院、助产士和传统接生员之间建立合作,以便改进该国出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、生、妇产科诊所等专科诊所、X光线服务和急诊室,他们既要花费大量钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与妇产科诊所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对妇产科诊所进行抽样调查中,所抽查24家诊所无一满足残疾妇女所有基本要求,只有家诊所满足了大部分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia院、在加沙地带产科诊所以及在政府院或合同院补贴高危产妇分娩办法向妇女提供援助。
À cette fin, on a créé un réseau d'établissements de prévention et de traitement polyvalents qui inclut des maternités, des centre périnatals, des cabinets de consultations pour femmes, des dispensaires d'aide-médecins et de sages-femmes, des centres de consultations et de diagnostic et des services de soins à domicile, etc.
在这方面有发达综合疗和防疫机构网络,包括产科院、围产保健中心、妇科诊所、产科师站、咨询诊断中心、家庭疗中心等。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement de l'aide aux accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics ou ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia院、在加沙地带产科诊所以及补贴高危产妇在政府院或合同院分娩办法向妇女提供援助。
Dans ces organismes de santé, les soins de santé primaires destinés aux femmes sont assurés par l'entremise de la médecine générale, de la médecine professionnelle et des soins dentaires, alors que les soins spécialisés destinés aux femmes le sont dans les installations destinées aux femmes - les parties des installations de santé qui leur correspondent et les centres médicaux de la République (total de 50 unités ou points) - de même que dans les huit services d'obstétrique des cliniques externes.
在这些健康组织中,妇女初级卫生保健由普通药所、专业卫生站和牙科诊所提供,而妇女专科保健则由卫生机构妇女部和国家药中心(共有50个单位点),以及8个诊所产科实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。