L'évacuation des gens doit franchir cette porte.
人撤离必须通过这扇门。
Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.
这项计划遭到了有关人强烈反对。
(b) maintenir le Chantier en bon ordre afin d'éviter tous dangers pour ces personnes.
保持现场序,防止对上述人伤害。
Professionnel au personnel d'entretien, l'équipe du service à la clientèle.
拥有专业维修人、客户服务人队伍。
Le manque de professionnels de santé vient aggraver la pression exercée sur le personnel.
保健专业人缺乏加重了工作人压力。
Les principaux expérience du monde des affaires dans plus de 15 ans.
公司主要业务人从业经验在15年以上。
L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.
全体工作人萎靡不振束缚了所有积极性。
Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.
军事人权行为极少。
La sécurité du personnel des Nations Unies doit être maintenue.
必须保障联合国人安全。
Droit aux congés d'éducation pour les personnes salariées.
在职业人学习假权利。
Il demande de veiller à la sûreté et la sécurité de tout le personnel.
它要求确保所有人安全。
La sécurité de ce personnel doit être pleinement garantie.
这些人安全必须得到充分保障。
C'est une commission qui s'intéresse aux restes des personnes disparues.
委会很关心失踪人遗体。
L'ONU se doit d'assurer la sécurité de ce personnel.
联合国应该确保这些人安全。
Le problème des mines antipersonnel continue à s'aggraver.
杀伤人地雷这一问题继续恶化。
Immunité de juridiction des membres du personnel.
工作人法律诉讼豁免。
Une légère augmentation du nombre de fonctionnaires a été constatée.
工作人人数略有增加。
Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.
没有一个指定人资产被冻结。
Des dispositions spéciales s'appliquent aux personnes portées disparues.
特别规定适用于失踪人情况。
La sécurité du personnel de l'ONU doit être une considération primordiale.
联合国人安全必须是首要考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grand « Coup de pouce » aux chercheurs de la marine américaine.
美国海军研的对地球的大帮助。
Je veux un comptage, passagers et équipages.
我需要清点乘客和机组的数。
Sa maladresse a entraîné la mort d'un homme d'Église.
他的过失造成了一位神职的死亡。
Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.
巡逻队可看守边界或解除战斗的武装。
Oui, et nous avons aussi reçu le rapport d'évaluation des dégâts.
收到了,估损的检验报告我们也收到了。
Un effort des soignants d'abord, pour augmenter nos capacités en réanimation.
首先护理的努,提高我们的抢救能。
Avant lui, les rois défendaient seulement les intérêts des nobles et du clergé.
他之前的国王只维护贵族和神职的利益。
Mais cette loi passe mal auprès des hommes politiques.
但女性参政配额法在男性参政的眼里很糟糕。
Elle n'effectuait que quelques tâches d'ordre purement technique et toujours sous la surveillance d'un gardien.
只在一名安全的监视干一些技术上的杂事。
Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.
女性占兼职工作的75%,尽管她们并不愿意。
Si tu réagis bien au stress, voici le top 4 des métiers de répondants d'urgence.
如果你能很好地应对压,应急的四大工作。
L'intervention d'un professionnel est généralement nécessaire.
通常需要专业的干预。
Et vous pouvez aussi, bien sûr, vous faire accompagner par un praticien certifié.
你们也可,当然,去寻求有证的MBTI专业的帮助。
Mais pour réussir ce coup d'éclat, il a dû s'inspirer du travail de nombreux chercheurs.
但为了完成这一壮举,他不得不从许多研的工作中汲取灵感。
La voix de l'agent des douanes ramena Julia à la réalité.
海关的声音将朱莉亚拉回现实。
En fait, cette conviction est étayée par les conclusions de nos meilleurs techniciens.
事实上,这个想法有我们最出色的技术的结论作支撑的。
Un avion de la compagnie Ethiopian Airlines s'écrase avec 149 passagers et 8 membres d'équipage.
一架载有149名乘客和8名机组的埃塞俄比亚航空的飞机坠毁了。
Nous vous fournirons les dépenses de remplacements et les techniciens nécessaires.
我们会提供相关的费用和技术的。
C'est quoi la mission des Casques bleus ?
维和的任务什么?
Mais il est possible que certaines de ces performances faussent complètement les calculs des chercheurs.
但,其中一些成绩有可能完全误导了研的计算。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释