20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被分子扣留当质。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一些质。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克独立的组织挟持质。
Le rapport prend le Soudan en otage.
报告提到扣押苏丹质之事。
Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.
以色列不会成的质。
Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.
极端份子把全体扣质。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
目前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名质,而且质的扣押环境往往十分恶劣。
Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.
他们都成占领方的质。
Le peuple libanais ne doit pas être en otage.
决不能把黎巴嫩劫质。
Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.
相反,它使整个族成质。
Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.
两天以后,第一批质获得释放。
Les problèmes d'enlèvement et de prise d'otages ont aussi été évoqués.
还提到了绑架和扣押质的问题。
Des otages pris par la guérilla ont été assassinés.
游击队杀害了他们劫持的一些质。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到质的安全。
Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.
我们衷心希望早日解决劫持质问题。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放质、归还其装备和武器。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
在此期间,这些罪犯劫持了20名质。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持质事件继续发生。
Un grand nombre a été pris en otage ou porté disparu.
数十被扣质或仍然下落不明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous n'attendrons pas pour délivrer les petites prisonnières.
我等不及释放这些小质了。
Puis, il y a les esclaves, prisonniers de guerre, otages des pirates.
然后是奴隶,俘,海盗的质。
Tu es resté sur place pour libérer tous les prisonniers.
“你留在后面救出了所有的质。
Vous êtes une machine, vous devez obéir, alors poser cette arme et relâcher l'otage !
您作为机器,必须服从,现在放下枪再放开质!
Nous ferons tout pour que ces otages, quelle que soit leur nationalité, soient libérés.
无的国籍如何,我将竭尽所能,让这些质被释放。
Et des centaines sont emprisonnés, pris en otage ou blessé chaque année.
每年都有数百名者被监禁、被抓做质或者是受伤。
Ainsi l'archevêque de Paris et 3 otages sont exécutés le 24 mai.
因此,巴黎大主教和3名质于5月24日被处决。
Malgré tout, il y a des exécutions d'otages à la suite d'initiatives individuelles ou de manière spontanée par des fédérés.
然而,由于个倡议或由联邦自发处决质,仍有质被处决。
Une explosion suivie d'une prise d'otages qui a duré toute la nuit.
一场持续了整夜的质劫持事件发生。
On voulait peut-être les garder comme otages - mais dans quel but? - ou les emmener prisonniers?
也许要留住做质——不过目的何在?——或者拘留当俘虏吧?
Et pourtant, ce n'était pas elle que tu devais délivrer.
“尽管她不是你的质。”
Cette démonstration de force appuie 3 exigences : premièrement, Carthage doit livrer 300 otages de familles riches.
这次示威行动基于三个要求:首先,迦太基必须释放300名富裕家庭的质。
Qu'est-ce que tu veux pour relâcher les otages ?
你想释放质吗?
Nous savions que les otages n'étaient pas encore en sécurité.
我知道质还不安全。
Faire grève, c'est prendre le public en otage.
罢工就是把公众当作质。
Défaillance dans la gestion de la prise d'otage.
在管理劫持质方面失败。
La France les considérait comme des otages d'Etat.
法国认为是国家的质。
112 personnes ont été prises en otage ce jour là.
当天有112被扣为质。
Elle s'estime prise en otage par les dealers.
她觉得自己被毒贩扣为质。
'Chat', je te garde en otage !
猫" ,我挟持你作为质!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释