有奖纠错
| 划词

Plus d'un nombre limité de produits, MISS OUT, le porteur mai appel de contact.

以上产品均数量有限,欲购从速,来人来电联系均可。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que ces recommandations seront rapidement mises en œuvre.

他希望这些建议从速得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité compte que les postes vacants seront pourvus rapidement.

咨询委员会相信从速补缺。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre préliminaire communique sans retard cet inventaire au Procureur.

预审分庭应从速目录送交检察官。

评价该例句:好评差评指正

Le décret d'application destiné à faciliter ce processus doit être adopté sans délai.

必须从速通过便于颁发所有权书的二级法令。

评价该例句:好评差评指正

Répondra rapidement aux questions d'ordre financier et administratif des bureaux extérieurs.

外地办事处有关财务和行政的询问从速作答。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir pris l'avis du Procureur, la Chambre préliminaire statue sans retard.

预审分庭在了解检察官的意见后,应从速申请作出裁判。

评价该例句:好评差评指正

Chung Shun sont les principaux opérateurs de téléphonie mobile, et à l'informatique félicitons de l'arrivée de la manquer!

顺颂商主要经营手机,电脑及通欢迎您的到来欲购从速

评价该例句:好评差评指正

Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.

委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,婚内强奸定为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La décision de la Cour est communiquée sans délai à l'État chargé de l'exécution de la peine.

本法院的裁断应从速通知执行国。

评价该例句:好评差评指正

Pour ne pas retarder indûment une réalisation légitime, ce type de recours devrait être examiné rapidement.

为避免不当延误合法的强制执行,审查应当从速进行。

评价该例句:好评差评指正

Je demande instamment au Comité de revoir rapidement sa position sur cette question des plus pressantes.

我呼吁委员会从速审议其此十万火急之事的态度。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur de chaque Tribunal devrait rapidement mettre en œuvre les recommandations qui le concernent.

每一法庭的检察官办公室应该从速执行相关建议。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent débattre diligemment de son mandat et prendre rapidement une décision y relative.

会员国应当从速处理审咨委的职权范围问题并就此采取行动。

评价该例句:好评差评指正

L'achèvement tardif des procès en première instance a nécessairement une incidence sur la date d'achèvement des procès en appel.

完成审判的延迟自然会影响从速完成上诉活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Bric a lancé ce jeudi 15 avril 2010 un appel préconisant une réforme rapide des institutions financières internationales.

“金砖四国”2010年4月15日(星期四)发出呼吁,主张从速国际金融机构进行改革。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'ONU s'efforce aussi de faire en sorte que les auteurs d'un génocide soient traduits sans délai en justice.

此外,联合国还设法灭绝种族暴行肇事人从速绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Où les projets sont les bienvenus pour les investisseurs, qui achètent le plus tôt possible, l'occasion ne doit pas être manquée.

凡有工业项目投资者均可报名,欲购者从速,机不可失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif souligne à quel point il importe de mettre en œuvre pleinement et sans tarder les recommandations du CCC.

委员会强调有必要充分、从速执行审计委员会的建议。

评价该例句:好评差评指正

Chixie C'est un bon temps, les consommateurs recherchent manquer, je vais être le plus favorable des prix à des clients Rangli.

现在正是吃蟹的大好时节,望广大消费者欲购从速,我公司会以最优惠的价格让利给客户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的), 部分成功, 部分的, 部分地, 部分动员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接