Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是国传统菜的代表之一。
"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.
《我的叔叔于勒》是的代表作。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能认出他们代表的国家吗?
Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.
人民应当通报他的代表的活动。
Mais je partage la préoccupation du représentant de l'Espagne.
但我同意西班牙代表的关切。
Nous avons pris note de la déclaration du représentant des États-Unis.
我们已经注意美国代表的发言。
Le Conseil entend une déclaration du représentant de la Jordanie.
安理听取了约旦代表的发言。
Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
我现在以巴西代表的身份发言。
Le mandat du représentant spécial entre dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable.
特别代表的任务属于常年性活动。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议女代表的比例仍然偏低。
Le Conseil entend une déclaration du représentant du Timor-Leste.
安理听取了东帝汶代表的发言。
Je vais à présent faire une déclaration en tant que représentant de mon pays.
我现在以我国代表的身份发言。
Je remercie les représentants de leur compréhension et de leur coopération.
我感谢各位代表的理解与合作。
Je remercie également le Représentant permanent d'Haïti de sa déclaration.
我还要感谢海地常驻代表的发言。
Un numéro d'identification pour chaque représentant responsable d'un compte4.
每个帐户代表的标识号码4 。
Le Conseil entend une déclaration du représentant de la Sierra Leone.
安理听取了塞拉利昂代表的发言。
Je me rallie à ce qu'a dit la représentante de l'Afrique du Sud.
我对南非代表的发言表示同意。
J'espère que cela répond aux préoccupations du représentant de l'Égypte.
我希望这消除了埃及代表的关切。
Présentation par les représentants des systèmes de partage des avoirs.
各种资产分享制度的代表的专题介绍。
Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.
我也赞同荷兰代表的一些具体观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette intervention reçut le soutien des représentants britannique, français et allemand.
这话引起了英、法、德表的附和。
Des peintres comme Whistler adoptent certains de ses codes et de ses techniques.
以惠斯勒为表的一众画家汲取了日本艺术的元素和技巧。
C’est ce que nous avons demandé à un représentant de la Banque De France.
这是我们向法国银行的一名表提出的题。
Tu n'as aucune idée du pays qu'il représente, avoue?
你根本不知道它表的国家,是吗?
Une bleue pour souhaiter une bonne santé, une verte pour la chance, une rose pour des vœux d'amour.
的表身体健康,绿的表好运,粉的表爱情的祝福。
Le travail, la dureté de la vie.
表 表生活的艰辛。
Ce manifeste pour la liberté et la fraternité s'accorde avec l'air du temps.
这份自由和博爱的宣言表着时的前进。
Le Saddle Bag est un des sacs les plus iconiques de Dior.
马鞍包是迪奥所有包里最具表性的。
Le plus emblématique de tous, c'est le Puy de Dôme.
其中最具表性的是多姆山火山丘。
Le siège qu'elle laisse vacant représente un immense enjeu politique.
她离开所带来的空缺表着巨大的政治利益。
Kairos qu'on se représente. On tente de saisir l'Occasion au vol
在这里,我们所表的实际上是Kairos。
On a voulu représenter notre amour via un mélange de sable.
我们想通过沙子的混合来表我们的爱情。
Il existe plusieurs sortes d’éventail, mais le plus courant est l’éventail pliable.
中国有很多种扇子,而最具表性的是折扇。
Et le risque d'une disparition du mouvement qui incarne nos idées et nos valeurs.
以及表我们的思想和价值观的运消失的风险。
Pour représenter tes 30 euros, je ne mets que des pièces de 1 euro.
为了表你的30欧,我展示1欧的硬币。
Il n'y a rien de négatif là-dedans et ça ne représente que mon opinion.
本视频不含任何否定意味,它只表我的个人意见。
Un W, ça vient de Leipzig, en Allemagne.
W表来自德国的莱比锡。
Regarde les représentations de la grotte de Lascaux.
请看Lascaux洞穴的表画作。
Tous les représentants, sans exception, levèrent la main.
所有的表都举起了手。
Le Néo-impressionnisme, dont Seurat est le chef de file, propose une nouvelle approche dans la perception des couleurs.
以修拉为主要表的新印象派,对颜做了新的尝试。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释