有奖纠错
| 划词

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边的人和分享上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!

评价该例句:好评差评指正

Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.

与您身边的人和分享几点原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.

阿维尼翁的植物学家勒基安向了自己的学识。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.

的课程充斥着对历史和宗教的捏造。

评价该例句:好评差评指正

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

统知识是个性的、特定的、本能的、意会的和口头的。

评价该例句:好评差评指正

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是分析性的、非个性的、普遍性的,书面形式的。

评价该例句:好评差评指正

Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.

种伙伴关系可使公司将它们对待责任的态度给发展进程中的所有伙伴。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.

一方案的目标是统的萨米文化价值观和知识。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience devrait être étudiée et transmise à d'autres collectivités et appliquée à d'autres secteurs pertinents.

应当研经验,并给其社区,运用于其可采用的工业部门。

评价该例句:好评差评指正

Les éducateurs doivent trouver les moyens de transmettre les trésors d'expériences et de connaissances de l'humanité.

教育工作者必须想方设法丰富多样的人类经验和知识。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette action locale, les familles des handicapés apprenaient à gérer leurs difficultés au quotidien.

通过基于社区的方式,向残疾者的家庭成员如何应付家中的各种困难问题。

评价该例句:好评差评指正

Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.

知识一样,教育也是世代之间价值观的主要渠道。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation, rapidement menée, a notamment débouché sur l'élaboration d'un programme de mentorat avec le Gouvernement indien.

迅速进行评估后,同印度政府合作制定了亲身和教学方案,及其方案。

评价该例句:好评差评指正

Elle enseigne les vertus de tolérance et d'interdépendance et favorise les valeurs de solidarité et de conscience.

容忍和相互依赖的美德,培育团结互助的价值观念和认真态度。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.

东帝汶支助团的70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所的技能的持续性,文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了为数有限的帝汶培训员。

评价该例句:好评差评指正

Autant que faire se peut, les services consultatifs devraient porter notamment sur le transfert de connaissances aux autorités locales.

在提供咨询服务时,应尽可能向地方当局知识。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants devraient servir de vecteurs des connaissances orales de la communauté ethnique dans laquelle ils travaillent.

教师应当作为其所工作族裔社区口头知识的人。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, les représentants des enfants et des jeunes entendent

青年参与的主要目的是通过对青年一代进行教育,知识,接触自然资源,从而促进各代人之间的公平。

评价该例句:好评差评指正

La communauté des donateurs doit améliorer la coordination et fournir une assistance technique pour le transfert de connaissances.

捐助界必须加强协调,提供技术援助知识。

评价该例句:好评差评指正

On m'a demandé: vous avez un professeur d'université, et pourquoi il doit continuer à lire le docteur?

你已经是大学了,为什么还要继承读博士呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿传奇故事

Peu à peu, ils lui transmettent tout leur savoir.

慢慢的,他们传授了所有他们的知识。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L'école transmet le goût qui est considéré comme légitime.

学校将被认为具有正统性的品位传授给学生。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et donc, nos premières notions de musique, elle nous les a transmises à la maison.

所以,我们最初的音乐基本概念,是母亲在家中传授给我们的。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Sa mère lui a enseigné les secrets des herbes magiques.

“她的母亲传授了她神秘草药的秘密。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il va le détruire, ou le transformer en école de magie noire !

他会把学校夷为平地,或者把一所专门传授黑魔法的学校!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Souvent ces usages n’avaient rien de mystérieux et n’exigeaient pas d’initiation.

这些仪毫不神秘,不需传授便能入门。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

La transmission de parents à enfants est très affaiblie par tous les systèmes de communication.

所有通信系统削弱了父母对孩子的传授

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Trisolaris a-t-elle transféré aux adventistes des technologies plus avancées que les technologies humaines actuelles ?

三体世界是否向降临派传授了某些高于人类现有科技水平的技术?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pour leur enseigner tout ce qu'ell' savait.

她把自己全部的本领向他们传授

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Né en 1712, il va de ville en ville pour enseigner le catéchisme aux enfants pauvres.

埃佩出生于1712年,他来到从一个城镇又一个城镇,向贫困儿童传授教义。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On voit bien qu'il a une profonde expérience de la vie qu'il est prêt à transférer aux jeunes.

我们知道他有深刻的生活经历,而且他已经准备好传授给年轻人了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme ils transmettaient leurs connaissances à l'oral, ils ont laissé peu d'écrits et leurs recettes sont restées secrètes.

高卢人只是口头传授技艺和知识,并且几乎没有留下任何纸质文献,因此他们的配方仍然是个秘密。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il voyage de planète en planète pour rencontrer des personnages qui vont lui transmettre une leçon de vie.

他穿越星球去遇见会给他传授人生哲理的人物。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Où qu’il aille Lumaluma enseigne les rituels sacrés aux hommes et ses épouses font pareil auprès des femmes.

无论他走到哪里,Lumaluma会向将神圣的仪式传授给男人们,而他们的妻子们也会对女人传授仪式。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors je vais vous donner un exemple de ce genre de choses que j'ai accompagnées, donc que j'ai pollinisées.

我举一个关于我帮助传授想法,的例子。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

L'EMI peut être enseigné en Maths pour comprendre, par exemple, ce que veut dire une statistique ou un pourcentage.

EMI可以在数学中传授,比如学生可以以此理解统计表或者百分率的含义。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Ensemble, ils enseignent les gestes de la gastronomie française à des personnes en quête d'une 2nde chance dans la vie.

他们一起向那些在生活中寻求第二次机会的人传授法国美食的烹饪技艺。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je préfère sortir sur une prise de risque que passer sur un truc simple.

我更愿意去冒险而不是传授一个简单的把戏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Vous insistez beaucoup sur la transmission des savoirs, aux enfants, vous recevez des classes.

你非常坚持传授知识,给孩子们,你上课。

评价该例句:好评差评指正
Le français avec Yasmine

Donner aux enfants la culture de leur pays.

给孩子们传授他们的国家文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接