La télévision est un moyen d'information et de distraction.
电视是一种传达和提供娱乐消遣的媒介。
Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.
提高志愿人员向各群体传达的能力。
Toucher le grand public est désormais une tâche plus complexe que jamais.
现要向“广大群众”传达,其困难是从来没有过的。
Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.
您的手势会向您的对话者传达很多。
Ce n'est pas le message que le Comité veut adresser aux États parties.
是委员会希望向缔约国传达的。
J'espère que ce message sera transmis avec force au peuple est-timorais.
希望能向东帝汶人民有力地传达一。
Le message que les organisateurs choisiront de transmettre jouera un rôle déterminant.
所有些活动中,组织者希望传达的意义重大。
Je pense que l'arrangement doit faire passer expressément ce message d'une manière ou d'une autre.
认为,作出的安排必须以某种方式明确地传达种。
Cela n'est possible que grâce à la fermeté avec laquelle nous avons transmis nos messages.
只有通过们以坚定的态度传达些来实现一目标。
28 Les paragraphes 3 et 4 des notes semblent contenir essentiellement une mise en garde.
说明第3和第4段传达的似乎主要是预防性的。
Je crois que nous sommes parvenus à faire passer ces messages.
认为,们设法传达了些。
Son message était que cela ne devait jamais se reproduire.
她要传达的是,绝能让种事再发生任何人的身上。
Tous les intéressés doivent faire parvenir ce message au personnel de maintien de la paix.
所有有关方面都必须将个传达给维和人员。
Le message dominant du rapport est le calme et la stabilité qui règnent au Timor-Leste.
报告传达的主要是东帝汶基本上平静和稳定。
Nous pensons que c'est là un des principaux messages du rapport du Secrétaire général.
们认为是秘书长报告所传达的主要之一。
As-tu un message particulier à adresser à tous tes supporters ?
你是否要向所有支持你的人传达一个特别的?
Le bureau transmet cette information aux responsables de l'administration de la justice.
办事处则将一传达给负责司法行政的当局。
Ce message a été transmis au RUF par le biais du Groupe de contact.
通过接触小组向革阵传达了一。
L'Équipe a également communiqué ces informations aux experts du Comité contre le terrorisme.
监测组也将把一传达给反恐委员会的专家。
Il importe d'informer le monde que l'Organisation pourrait aider à bâtir un monde meilleur.
必须向全世界传达样一个:联合国有助于建设一个更加美好的世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parler n'est pas qu'une manière de transmettre un message.
它不只是一种的方式。
C'est sa manière de faire passer un message.
这是她的方式。
J'essaie pas de faire passer un message, mais je vois quand même des choses.
我没有试图,但我仍然看到了一些东西。
Pour les trouver, il sait s'orienter et communiquer en fusionnant avec d'autres blobs !
要找到它们,就要知道如何通过与其他blob合并来定位自己和!
Quel message on veut faire passer ?
我们想要什?
Les photographes de presse, eux, racontent le monde à travers leurs objectifs et leurs clichés.
另一方面,新闻摄影通过他们的镜头和胶片向世。
Notre message est le suivant et il est clair.
我们要的是明确的。
Je voudrais par le biais de cette pyramide faire passer deux messages.
通过这个金字塔,我想两点。
Beaucoup d'entreprises font passer des messages commerciaux en anglais et contournent la loi Toubon au nom de la liberté d'expression.
很多公司用英语,以自由表为由违反Toubon法。
J'essaye d'être simple dans mon message et c'est vrai aussi que j'ai l'habitude de parler avec des non-francophones.
我时,试着简单化,而且我确实习惯和母语不是法语的人说话。
Alors qu'est-ce qui est vraiment important dans ce que je veux transmettre ?
那,在我想要的里,什才是最重要的呢?
Quand on parle sincèrement, ce message passe en général plus facilement aux autres.
如果我们真诚地去交流, 我们所要的一般更容易被接受。
Tu dois essayer de faire passer ton message !
你要试着将自己的出去!
Là, on peut vraiment parler, faire passer le message.
在那里,我们可以真正交谈,。
Celui qui leur transmet, c'est Hervé Renard, le coach.
向他们的是教练 Hervé Renard。
Et là on a donc un message de fond qui se dégage.
因此,这里了一个基本。
On en revient à cet « axe de la résistance » utile pour faire passer des messages.
我们回到这个对于很有用的“阻力轴” 。
Ça peut être aussi un message de soutien, par exemple à un peuple opprimé dans le monde.
它也可以是一种支持的,例如向世上受到压迫的人民的。
Aux caisses, de longues files d'attente et au micro, des messages pour les consommateurs.
在收银台、长长的队伍和麦克风前,向消费者。
Il faut que ton message soit logique et cohérent.
你的必须要有逻辑,必须紧密相关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释