S'il est possible qu'il se soit également stabilisé en Afrique du Sud et au Kenya, c'est à un niveau beaucoup plus élevé - respectivement 19,9 et 13 %.
塞内加尔占总人口1.7%的感染率看来已经稳定,南非和肯尼亚的感染率高得多(分别达19.9%和13%),但可能已经稳定下来。
En outre, elle exécute un programme irréversible et de grande envergure visant à convertir l'uranium hautement enrichi qui subsistait après la réduction des armes nucléaires en uranium faiblement enrichi destiné à alimenter un réacteur, c'est-à-dire en un produit non militaire.
俄罗斯联邦正在对裁减核军备后遗留下来的高缩实施一项不可逆转的、规模很大的方案,把它转变成非武器形式的缩。
Malgré les succès susmentionnés, l'exécution des tests était entravée par plusieurs contraintes d'ordre institutionnel, telles que les limitations des ressources financières et humaines disponibles, les difficultés rencontrées pour mobiliser les experts et parties prenantes intéressées, le manque de coordination entre les organismes statistiques et le coordonnateur pour les indicateurs, le faible niveau de prise de conscience parmi les parties prenantes, le faible niveau d'engagement de la part des institutions participantes, les multiples exigences des travaux, et les transitions gouvernementales qui entraînaient des interruptions dans la mise en oeuvre du processus relatif aux indicateurs.
尽管取得上述种种成绩,有几项体制上的制约因素影响到测试的执行工作,例如财政和人力资源供应有限;在调动有关专家和利益有关者方面有困难;统计机构与指标协调中心之间缺少协调;利益有关者当中的觉悟较;参与机构方面的承诺程度较;工作需求与政府领导交替之间的矛盾使指标进程的执行工作停顿下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, Étienne se tint un instant immobile sur le tronc d’arbre. La lune, trop basse encore à l’horizon, n’éclairait toujours que les branches hautes ; et la foule restait noyée de ténèbres, peu à peu calmée, silencieuse.
于是,艾蒂安一动不动地站在那个树干上停了一会儿。月亮仍旧很,依然在地平线上,只照到高处的树枝,逐渐平静安定来的人群依旧湮没在黑暗中。
Ensuite, songez à la température de votre chambre à coucher : des températures légèrement plus fraîches font en sorte que votre corps pense qu'il est temps de se coucher, alors réglez votre thermostat entre quinze et vingt degrés Celsius.
接来,要考虑卧室的温度:较的温度会让你的身体意识到该睡觉了,所以将温度设置在15到20摄氏度之间。