有奖纠错
| 划词

Ces stratégies généreront des emplois haut de gamme mieux rémunérés ainsi que des emplois bas de gamme décents.

这种战略将创造薪水更高的高端就业机会,以及体面的低端工作。

评价该例句:好评差评指正

L'économie sri-lankaise repose sur l'exportation de matières premières agricoles et la fabrication de produits tels que les textiles et les vêtements bas de gamme.

斯里兰卡的经济依赖农产品出口纺织、服装等低端制造业。

评价该例句:好评差评指正

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

在工资分配的低端无法解释的工资差异程度比高端要小。

评价该例句:好评差评指正

Haut de gamme, bas de gamme, les différents prix, la gamme complète de l'approvisionnement régulier des fabricants, la transparence des prix, l'assurance de la qualité!

高端,低端,各个位,种类齐全,正规厂商货透明,质量有保证!

评价该例句:好评差评指正

Bas de gamme des modèles tels que Siemens, 3618,6688, et d'autres Division I a un fort avantage pour l'acheteur de fournir un grand nombre de sources.

低端机型如西门子3618、6688等我司有强大优势,可为购方提供大量货

评价该例句:好评差评指正

D'autres changements importants ont trait à la répartition des revenus, avec la progression des revenus moyens des consommateurs de produits haut de gamme et bas de gamme.

其他重要变化涉及收入分配,市场高端低端部分平均收入增加增长。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, l'évaluation des risques liés à l'ingestion via la nourriture indique que, même à son niveau le plus bas, l'exposition chronique estimée dépasse le seuil de préoccupation.

美国环境署的膳食风险评估显示,有关乙型六氯环己烷的慢性膳食接触估计数据,包括低端高端膳食摄入估计数据,都超过了接触限值。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations des risques de cancer liés à l'ingestion d'alpha-HCH via la nourriture sont également supérieures au seuil de préoccupation et ce, sur toute la largeur de la fourchette.

甲型六氯环乙烷的癌症饮食风险也高于低端高端饮食摄入估计数。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations des risques de cancer liés à l'ingestion de bêta-HCH via la nourriture sont également supérieures au seuil de préoccupation et ce, sur toute la largeur de la fourchette.

有关乙型六氯环己烷的癌症膳食风险估计数据,包括低端高端膳食摄入估计数据,也都超过了接触限值。

评价该例句:好评差评指正

Les immatriculations du groupe Renault ont progressé de 11,3%, tirées par la performance de sa marque à bas coûts Dacia dont les immatriculations, le mois dernier, ont fait un bond de 51,7%.

雷诺旗下低端品牌Dacia 的新数在上个月猛增51.7%,得益于此,雷诺集团的新数增长了11.3%。

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir si ces établissements moins bien équipés seront améliorés en vue d'instaurer des systèmes de recommandation obligatoires ou si ces établissements devront fermer leurs portes demeure un défi politico-administratif.

目前在政治-行政上面临的挑战是,是否应改善这些较低端的设施,引入强制性的转诊制度,还是关闭这些较低端的设施。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que ces services vont des systèmes de gestion de faible valeur ou de base à des services plus intégrés et spécialisés utilisant Internet, des possibilités de progresser dans la chaîne de valeur existent.

由于业务流程外包服务既包括较低端的或基本的业务流程外包,也包括综合性较强的、通过网络实现的以专长为基础的服务,因此就存在着沿值链攀升的多种可能。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'un grand nombre de femmes soient entrées sur le marché du travail au cours de la décennie écoulée, dans de nombreuses régions du monde, elles sont encore souvent plus bas dans la hiérarchie que les hommes.

虽然过去十年很多妇女加入劳动大军,但是世界上很多地方的妇女与男子相比仍处于职业等级的低端

评价该例句:好评差评指正

S'il affirme que cette valeur est proche de l'extrémité inférieure de la fourchette utilisée par les économistes pour évaluer le rapport coût-efficacité de différentes interventions médicales aux États-Unis, il n'est pas établi qu'elle soit appropriée pour la population koweïtienne.

虽然科威特表示这个数字是经济学家在美国对替代性医疗干预的成本效益进行评估的一系列数字中的低端数字,但没有证据显示科威特采用的数字范围对科威特人是适当的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette approche en faveur d'opérations à petite échelle n'a pas eu une portée très grande, notamment en direction des « petits » clients en raison de la restructuration et de la réforme profondes du secteur bancaire et de bénéfices moins élevés que prévu.

但是这种“缩小规模”的做法无法有大的拓展,特别是向低端客户伸展,因为银行普遍开展重组改革,以及其利润比预期的要低。

评价该例句:好评差评指正

On a acquis de l'expérience dans cinq domaines avec le recours à des « intermédiaires » : femmes se trouvant au début de la tranche d'âge des 55 ans et plus, et qui servent d'intermédiaires entre les femmes âgées des minorités ethniques et le reste de la société.

现已在5个不同的地方取得了利用“中间人”的经验:让处于55岁以上年龄段低端的妇女帮助在少数民族老年妇女社会其他成员之间进行斡旋。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes migrantes les moins qualifiées font la cueillette de fruits et de légumes, confectionnent des vêtements ou fabriquent d'autres articles, conditionnent de la viande de boucherie et des volailles, travaillent comme aides-soignantes dans des maisons de retraite ou des hôpitaux, font le ménage dans des restaurants ou des hôtels et fournissent toute une gamme d'autres services.

在技能分布的低端,移民妇女采摘水果蔬菜,缝制衣服其他,加工肉禽类,作养老院或医院护工,清扫餐馆旅馆,提供数不胜数的其他服务。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, les services ainsi délocalisés comprennent, par ordre croissant dans la chaîne de valeur, les centres d'appel, la saisie de données, le télédémarchage et les services d'appui technique de base; le traitement de transactions financières telles que les factures de cartes de crédit, les réclamations en matière d'assurance et le recouvrement de dettes; et les services spécialisés tels que les services de recherche-développement, d'ingénierie et de conception architecturale, l'analyse financière et l'établissement de diagnostics médicaux.

典型的离岸服务从低端的客户问询中心、数据输入业务、远程市场销售基本技术支持,到中间段的处理资金过户,例如邮寄信用卡账单、保险索赔回收债款,再到高端的专业服务,例如研究与发展,工程与构思设计服务、投资分析透析检查不等。

评价该例句:好评差评指正

Mais il s'agit là d'un long processus, qui prendra beaucoup plus de temps pour aboutir que ne le ferait une stratégie plus directe, telle qu'une injection importante de fonds accordés à de bonnes conditions aux secteurs informels et aux microentreprises (qui constituent près de 83 % des entreprises structurées et emploient 43 % de la main-d'œuvre), se conjuguant avec la création de vastes programmes d'emploi-formation destinés à accroître la productivité du travail et, partant, à relever le niveau des salaires aux échelons les plus bas.

不过,这种进程较为缓慢,与更加直接了当的策略相比要花费更长的时间,例如,以合理条件提高无组织的部门以及微型企业(微型企业在正规企业中约占83%,并雇用了43%的劳动力)可获得的信贷量,并将其与广泛的就业培训方案结合起来,可以提高较低端劳动市场的劳动生产力,并因此而提高工资水平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Olduwai, olé, olé olé, olé!, oléacée, oléacées, oléagineux, oléaire, oléandomycine, oléandre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Dès qu'un jeu marche, on en sort une dizaine de copies bas de gamme.

只要一个游戏成功了,就会有一些品被发布出来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et maintenant, il est en bas, lui aussi.

他也了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là 740. Sur ce texte la volaille bas de gamme a perdu pratiquement 100 grammes de plus.

这个重740克。这样情况下,鸡肉差不多失去了超过一百克重量。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils ne sont normalement pas susceptibles d'être impactés, comme le phytoplancton et le zooplancton, la base de la chaîne alimentaire.

食物链浮游植物和浮游动物,它们通常不易受到影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Cette année, on a choisi des choses un peu plus bas de gamme.

今年,我们选择了一点东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Je préfère prendre une boule artisanale que 2 boules bas de gamme.

- 与 2 个球相比,我更喜欢使用一个手工球。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) : Oui, oui, et cette étude montre également que Gripoux a une position bas-de-gamme.

Daniel:是,是,这项研究也表明,Gripoux处于位置。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) : Ah oui ! Un positionnement bas-de-gamme.

丹尼尔: 哦,是定位。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Pour la Chine, cette gestion des déchets, « bas de gamme » entre guillemets, génère assez peu de valeur ajoutée.

对于中国来说,这种废物管理,用引号引起来”,产生附加值相对较少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J'achète plutôt dans des pharmacies et je fais attention à ne pas prendre la crème bas de gamme.

- 我宁愿买,而且我很小心不买面霜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour redorer l'image souvent bas de gamme du buffet à volonté, le restaurant mise enfin sur sa décoration.

- 为了改善无限量自助餐通常形象,餐厅终于把重点放了装修上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Plus 4 % pour les boîtes bio et surtout, plus 187 % pour les oeufs bas de gamme, moins coûteux.

有机盒子加 4%,最重要是,鸡蛋加 187%,更便宜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais les consommateurs se tournent de moins en moins vers les oeufs bio, préférant les oeufs bas de gamme, beaucoup moins chers.

但是消费者越来越少转向有机鸡蛋,更喜欢鸡蛋,便宜得多。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’ai le sentiment que le plus grand obstacle, c’est l’approche de la communauté technologique actuelle qui dilapide énormément de temps et d’argent sur des technologies rétrogrades.

“我感觉,现最大问题是科技界研究战略,他们技术上耗费大量资源和时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Moi, je pense que Gripoux peut être distribué plus facilement dans les grandes surfaces, parce que leurs produits, tous leurs produits, sont positionnés bas-de-gamme.

伊莎贝尔·梅西尔:我认为Gripoux可以超市更容易分销,因为他们产品,他们所有产品,都定位

评价该例句:好评差评指正
Le Cœur sur la table

J'étais très proche d'eux, nos activités du week-end résumaient bien notre statut social intermédiaire, le samedi on déjeunait tous les 3 à l'hippopotamus place de Clichy ou dans une brasserie bas de gamme qui empestait encore la bière de la veille.

我与他们关系非常亲密, 我们周末活动很好地概括了我们中等社会地位。每个星期六, 我们三个人会克利希广场河马餐厅或一家弥漫着前一天啤酒味餐馆共进午餐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oléfines, oléfinique, oléiculteur, oléiculture, oléidate, oléifère, oléiforme, oléine, oléinées, oléique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接