有奖纠错
| 划词

Je demande au Tout-Puissant d'être miséricordieux envers les victimes.

我祈求上苍体恤和帮助受害者及其家人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas de bonne peinture, transfert thermique et de papier de compassion, pas un de la jouer!

它不需要有任何绘画功底,,热转印纸制作体恤,任何人都玩的起!!

评价该例句:好评差评指正

Ses vêtements lui ont été retirés et il ne peut porter qu'un caleçon et un pull-over, les chaussures lui étant interdites.

他的衣服均被拿走,只允许穿内裤和体恤衫,不让穿鞋子。

评价该例句:好评差评指正

La construction de la protection de l'environnement et de la pensée de l'idée d'personnalisé, de compassion des gens à une meilleure qualité de vie.

建造环保及个性理念思想,体恤现代人对生活质素的要求。

评价该例句:好评差评指正

Il est fait preuve de souplesse lorsque le Directeur de la protection sociale recommande un hébergement de secours pour des raisons médicales ou sociales.

健康欠佳或需要社会支援的人士会获当局灵活安排,经社会福利署署长推荐获得体恤安置。

评价该例句:好评差评指正

Société de vente au détail et en gros de vêtements de compassion Ruili étiquette du vêtement principalement grande quantité de marchandises favorablement tout le style!

本公售批发瑞丽服饰帽子体恤的服装为主量大从优商品款式齐全!

评价该例句:好评差评指正

Il reste que le système est par ailleurs suffisamment souple pour pouvoir répondre aux besoins des personnes qui, pour des raisons humanitaires, doivent être relogées d'urgence.

不过,现制度已具备所须的灵活性,让有急切需要的人士立刻获得体恤安置,入公屋。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme devrait être doté des ressources humaines et financières adéquates, être facilement accessible aux enfants et traiter les plaintes dans le respect de la sensibilité des enfants.

此种机构应当获得足够的人力和资金,便于儿童利用,并且体恤儿童的方式处理儿童提出的申诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseiller spécial a en outre évoqué les cas de personnes susceptibles de contribuer au processus politique et dont la libération pour des raisons humanitaires devrait être envisagée.

特别顾问还提出一些可有助于政治进程人员的案例,提出应考虑出于体恤理由将其释放。

评价该例句:好评差评指正

Deux mois seulement après son arrivée en Iraq, son énergie et ses convictions, son talent, sa sensibilité et ses compétences de fonctionnaire international ont laissé une empreinte indélébile.

他于两个月前刚刚抵达伊拉克,他作为一个国际公务员所表现的精力、信念、才智、体恤和技巧,给伊拉克留下了难忘怀的印象。

评价该例句:好评差评指正

Produits d'habillement sont: les hommes de la robe de costumes, les loisirs, costumes, pantalons, veste, chemise décontractée, tenue shirt, chemise, robe, pull, veste vers le bas, de la maroquinerie.

男士正装西服、休闲西服、西裤、茄克、休闲衬衫,正装衬衫、体恤、大衣、毛衣、羽绒服,皮具。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité déplore l'absence de structure de suivi indépendante et adaptée aux enfants ayant pour mandat, entre autres, de recueillir et traiter les plaintes individuelles visant des violations présumées des droits de l'enfant.

委员会感到遗憾的是,尚未建立一个独立和体恤儿童的监测机构,其职权应包括受理和处置指称儿童权利遭到侵犯的个人申诉。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux arrivants ont accès à tout l'éventail des services sociaux, dont les services de consultation, de prise en charge des enfants durant la journée et de garde à domicile, d'assistance financière et d'aide au logement en faveur des familles nécessiteuses.

新来港定居人士可享用各项福利服务,包括辅导、日间幼儿护理和幼儿院护服务、经济援助,体恤安置。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'un des problèmes n'ayant toujours pas trouvé de solution est celui d'une juste indemnisation de quelque 40 % de personnes travaillant au Luxembourg, mais citoyennes de pays voisins, où le système de retraites n'est pas forcément aussi généreux.

问题之一是卢森堡有40%的劳动力是邻国公民,并居在邻国,而该国的养恤金办法可能不够体恤民情,如何对这些工人做出合理补偿,是一个至今尚未解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'intégrer la formation à la violence contre les femmes dans les études de base nécessaires pour obtenir un travail dans le domaine de la prise en charge des victimes, ainsi que dans la formation continue et la formation spécifique ponctuelle.

在要从事体恤受害者的工作人员所必需学习的初步课程中包括如何处理对妇女的暴力的训练,及再训练和定期特殊训练。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux arrivants ont accès à tout l'éventail des services sociaux, notamment aux services de consultation et de renseignement, aux services de prise en charge des enfants et de garderie, à une assistance financière et à une aide au logement en cas de nécessité.

新来港定居人士可享用一应俱全的福利服务,包括辅导、日间幼儿护理和幼儿院护理服务、经济资助及房屋援助(如符合体恤理由)。

评价该例句:好评差评指正

Il existe d'autres services comme les ateliers protégés, l'emploi assisté, les services de postcures (qui s'adressent aux malades ayant achevé leur séjour dans un centre de réinsertion) et des services d'aide psychosociale individualisés comme des centres de consultations et des services de logement de secours.

其他服务包括庇护工场、辅助就业、善后辅导服务(照顾离开中途宿舍的人士),及辅导和体恤安置等个案工作服务。

评价该例句:好评差评指正

On doit également organiser les services de prise en charge des femmes victimes de la violence dans une perspective de coopération institutionnelle, en reconnaissant la contribution des organisations non gouvernementales et en créant des mécanismes de coopération entre les gouvernements, les institutions et la société.

通过机构合作安排给予受害妇女体恤,认识到非政府组织所提供的服务和建立在政府、机构和社会之间合作的机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


v. pr. impers., v. t., v. t. dir., v. t. indir., v.aux., v.f., v.i., v.i.h., v.i.p., v.impers.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

J’irai acheter un t-shirt, je mettrai ça dessus, et je lui envoie le t-shirt.

我会去买衫,把个印上去,然后再把寄给他。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C’est même assez joli d’avoir de la couleur sur son T-shirt.

上有点颜料还挺漂亮

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Vous me mettez : Je veux le t-shirt, Pierre.

Pierre,我想要

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« Je mets mon t-shirt, je mets une casquette – j'inclus, j'ajoute quelque chose. »

“我穿上,我戴上鸭舌帽”——我加入某物。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Tous ceux qui veulent recevoir ce t-shirt, vous me le mettez.

所有想要得到人,你们要通过评论让我知道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors aujourd’hui nous allons voir une erreur très fréquente, que vous commettez souvent, mais avant tout je voulais parler du t-shirt.

今天我们要看个很常见错误,très你们经常犯个错误,但首先我想谈谈衫。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, la dernière fois, je vous ai signalé que j’avais mis ce t-shirt, et il y a des qui ont aimé ce t-shirt.

上次我提示过你们,我穿了衫,personnes有些人很件衣服。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

L’abbé Pirard le rappela, et de l’air de la commisération, ajouta : C’est à vous de voir si vous voulez profiter de l’occasion pour vous écarter dans la ville.

彼拉神甫又把他叫住,带着神情补充说:“个进城走走机会,就看您愿意不愿意了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si le T-shirt vous plait, il a été fait spécialement pour l'occasion, et bien vous pouvez le retrouver sur la boutique ou juste en dessous la vidéo, ça dépend où vous la regardez !

如果你,它其实是为了目前环境问题特地制作,你可以去商店购买或者在该视频下方链接中购买,取决于你哦!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Si vous aimez le t-shirt, je vous promets… J’en enverrai qu’un, parce que souvent il faut l’envoyer au Brésil… vous êtes au Brésil, il y en a d’autres qui sont au Japon… C’est génial, mais bon… j’en enverrai qu’un.

如果你们,我保证… … 我只寄,因为我常常得把它寄到巴西… … 你们在巴西,有些人则在日本… … 很棒,可是… … 我只寄件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


v1, v2, va, va!, vaalite, vacance, vacances, vacancier, vacant, vacante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接