有奖纠错
| 划词

Son réticule reflète le goût d'une femme .

钱包一个女人品味 。

评价该例句:好评差评指正

Ouvert de peinture, le bois reflète l'effet artistique.

开放式漆,原木艺术效果。

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays ont développé une culture originale.

两者都分别独特文化。

评价该例句:好评差评指正

L'insertion des immigrés exprime la fraternité en France.

移民被接纳博爱。

评价该例句:好评差评指正

L’écologie dans la ville sera particulièrement mise à l’honneu.

城市中态将会特别作为重点

评价该例句:好评差评指正

Ce dessin reflète pleinement l'esprit de la saveur originale.

这幅画充分原创原味精神。

评价该例句:好评差评指正

Dans une compagnie professionnelle de créer de la valeur, de service reflète la force!

公司以专业创造价值,服务实力!

评价该例句:好评差评指正

Également sur la sagesse d'une génération de brillants.

也是上一代人智慧光辉

评价该例句:好评差评指正

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些塑像表情动,藏式雕塑特色。

评价该例句:好评差评指正

Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.

公司强大实力和蓬命力。

评价该例句:好评差评指正

Une coupe qui met en valeur nos jolies formes !

特别裁剪将我体型得更完美!

评价该例句:好评差评指正

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,是一种无形力量。

评价该例句:好评差评指正

Les français seraient pour une fois bien inspirés de montrer leur unité.

人至少这次他们团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.

这项决定发展中利益和请求。

评价该例句:好评差评指正

Evitez le bling bling pour utiliser une expression à la mode.

避免采用一些闪亮装饰品来时尚。

评价该例句:好评差评指正

La violence prenait parfois des formes autres que physiques.

暴力行为不仅为肉体暴力,还为非肉体暴力。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que si nous voulons que tout soit consigné, tout doit être consigné.

我认为如果我们希望出一切内容,我们就应该出一切内容。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit se manifester non seulement en paroles mais aussi en actes précis.

这不仅必须在言辞上,而且也必须在采取具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Reflète pleinement les économies d'énergie produits, le radiateur est une nouvelle génération de produits.

产品充分节能,是散热器换代产品。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les verres à vin montrent d’une certaine façon la culture du vin français.

而水晶酒杯则从一定程度上葡萄酒文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déferrailleur, déferrement, déferrer, déferrisation, déferriser, déferriseur, défervescence, défet, défeuillage, défeuillaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Les économies aussi sur l'agencement des rayons.

节约还体现在货架布局上。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Cette sophistication se retrouve dans la caractérisation des personnages.

这种复杂体现在角色塑造上。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce qu'il y a de remarquable chez les champignons, c'est presque tout.

真菌非凡之处体现在各个地方。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a beaucoup de choses qui arrivent. Il y a du lifestyle.

总会有事发体现方式。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Elles ne reflètent pas à 100% votre comportement.

它们不是完全从你们行动中体现

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Venice est un lieu emblématique qui incarne bien l'esprit de Los Angeles.

威尼斯是体现洛杉矶精神地标。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les rites incarnent aussi la hiérarchie.

体现了等级。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Aux États-Unis, c’est l’amour du drapeau, en France, et bien c’est plutôt le défilé militaire.

在美国,体现为对国旗热爱。在法国,则主要体现在军事阅兵上。

评价该例句:好评差评指正
法国总统演讲

Cette terre de libertés, de culture et de valeurs.

这片自由、文化和体现价值观土地。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais la différence ne se fait pas seulement par la profondeur, elle se fait par autre chose.

然而,差异不仅仅体现在深度上,它还体现在其他方面。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Il doit y régner une harmonie et une beauté inimaginables.

它一定体现着最高和谐与美。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et de faire descendre cette voix du monde dans les parlements nationaux.

让全球治理声音在国家议会中得到体现

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Leurs symptômes se traduisent par des picotements sur la peau et les lèvres qui gonflent.

他们症状通过皮肤刺痛和嘴巴肿大体现出来。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Et puis finalement, il est resté un peu le spectre de ces deux projets.

最后,这两个想法都在电影中有所体现

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour le coup, il n'y a pas le mot délicat forcément qui ressort.

因此,不一定能体现出“优雅”这个词。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il a sur elles un effet plus rapide et plus durable.

酒精产影响在女性身上更快体现,持续更久。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Notre comportement peut donc ne pas refléter nos préférences naturelles.

我们行为因此不会体现出天性。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Qu'est-ce qui incarne la noblesse et la puissance et qu'on surnomme le roi des animaux?

体现高贵和权力是什么,什么是所谓兽中之王?

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Dans les années 90, la transition se traduit notamment par la montée de l'anglais.

在90年代,这种转变尤其体现在英语兴起上。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Les actions sont plus dans les paroles, les personnages.

动作更多地体现在文字和角色上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défoliateur, défoliation, défolier, défonçage, défonce, défoncé, défoncement, défoncer, défonceur, défonceuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接