有奖纠错
| 划词

De plus, ces méthodes offrent un système économique et efficace complémentaire du système médical moderne.

此外,它们还为现代医学体系提供了廉价而有效的互补性体系

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, l'État considéré doit opter pour un sous-système et transgresser l'autre.

在这种情况下,有关国家必须决定遵守一个小体系,同时违反另一个小体系

评价该例句:好评差评指正

Systèmes efficaces de gouvernance des ressources naturelles.

有效的自然资体系

评价该例句:好评差评指正

Cette décision doit être arrêtée en fonction du système juridique national.

作出此决定时要考虑国内法律体系

评价该例句:好评差评指正

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国习惯法为基础。

评价该例句:好评差评指正

Une surveillance accrue est nécessaire dans le système financier international.

国际金融体系需要加大监督力度。

评价该例句:好评差评指正

Le Système de comptabilité nationale ne suit pas cette approche.

体系并不采取这一方法。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé génésique sont intégrés au système général de soins de santé.

生殖保健服务已纳入一般保健体系

评价该例句:好评差评指正

Le système de santé publique fait l'objet de vastes réformes.

卫生体系也受到全球改革的影响。

评价该例句:好评差评指正

Différents systèmes juridiques étaient représentés à cette réunion.

不同法律体系的代表出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

La perte de confiance dans le système international se manifeste de nombreuses façons.

对国际体系缺乏信任有多种表现。

评价该例句:好评差评指正

Les changements des systèmes nationaux sont examinés annuellement.

国家体系的变化应每年予以审查。

评价该例句:好评差评指正

Il en irait de même de systèmes financiers qui seraient mal ou pas contrôlés.

如果对金融体系的管不够或无管,将这一体系电子化并不会使之变得有效。

评价该例句:好评差评指正

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有责任感。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne contient pas un système d'assurance obligatoire.

它也没有包括一个强制保险体系

评价该例句:好评差评指正

Il ne soulevait donc pas normalement de difficulté sous l'angle de la fragmentation.

因此,本条通常不会带来不成体系问题。

评价该例句:好评差评指正

L'un des défauts du mécanisme actuel de services réside dans sa fragmentation.

现行服务体系的缺点是过于分化。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre unique de référence national reste évidemment impératif.

这一项国家基准体系显然至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les modes actuels de gestion sont en grande partie obsolètes.

基金目前的许多管体系已力不从心。

评价该例句:好评差评指正

Et comment peut-elle contribuer à renforcer le système multilatéral?

贸发会议如何能协助强化多边体系呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ribofuranose, ribonucléase, ribonucleic, ribonucléique, ribonucléoprotéide, ribonucléoprotéine, ribonucléoprotéique, ribonucléoside, ribord, ribose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Il  existe deux dispositifs aux noms proches, mais de nature différente.

存在两种名称相似,但是本质不同的

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais en réalité, il a un système de valeurs ou un système de principes plutôt rigide.

但事实上,他们的价值原则更坚固。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Notre système d'analyse sur nos risques est faux.

我们用来分析风险的是错误的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On est dans la lignée directe de Blanche-Neige.

这仍然处于白雪公主的中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Renate veut savoir s'il existe un tel système en France.

Renate想知道法国是否存在这样的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il va falloir donc entraîner tout ce mécanisme.

所以,必须要对这进行训练。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Maintenant, ça fait parti d'un système économique.

现在,它是经济部分。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un système condamné par l'apparition des bouteilles en plastique.

由于塑料瓶的出现,这消亡了。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Renforcer le système de santé publique.

加强公共卫生建设。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2 000 ans avant notre ère, le système d'écriture le plus abouti nous vient d'Égypte.

2000年以前,书写果的来自埃及。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Notre système scolaire montre des signes inquiétants.

我们的教育正显示出令人担忧的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et je trouve que ça a le mérite quand même d'être un système très responsabilisant.

我觉得这个举措不错,这真是个行之有效的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il en profite aussi pour solidifier et stabiliser le système politique macédonien.

他还利用这个机会巩固稳定了马其顿的政治

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Avec cette expérience, nous avons démontré la pertinence d'un système de parcs nationaux.

通过这次经历,我们证明了国家公园的必要性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Dans l’université, il y a aussi des systèmes un petit peu plus courts, d’accord ?

大学中也有比较短的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L'avantage de ce système, c'est qu'il est reconnu dans la plupart des pays européens.

的优点在于:大部分欧盟国家都认可它。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Elle a donné le nom à mon système d'apprentissage.

它赋予了我这套学习的名字。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Le système de valeur est globalement défini autour de l’âge de 10 ans.

价值在全球范围内被定义为10岁左右形

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Depuis le milieu du XXe siècle, on est dans un système d’égalité des situations.

从20世纪中叶以来,我们处于个情况平等的教育中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.

其实,礼貌的存在是,通过给予我们共同参考来简化互动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Richemont, Richepanse, Richepin, Richer, richesse, richesses, Richet, richetérite, richetite, Richier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接