De plus, ces méthodes offrent un système économique et efficace complémentaire du système médical moderne.
此外,它们还为现代医学体系提供了廉价而有效的互补性疗体系。
Dans ce cas, l'État considéré doit opter pour un sous-système et transgresser l'autre.
在这种情况下,有关国家必须决定遵守一个小体系,同时违反另一个小体系。
Systèmes efficaces de gouvernance des ressources naturelles.
有效的自然资体系。
Cette décision doit être arrêtée en fonction du système juridique national.
作出此决定时要考虑国内法律体系。
L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.
法律体系以英国习惯法为基础。
Une surveillance accrue est nécessaire dans le système financier international.
国际金融体系需要加大监督力度。
Le Système de comptabilité nationale ne suit pas cette approche.
国体系并不采取这一方法。
Les services de santé génésique sont intégrés au système général de soins de santé.
生殖保健服务已纳入一般保健体系。
Le système de santé publique fait l'objet de vastes réformes.
卫生体系也受到全球改革的影响。
Différents systèmes juridiques étaient représentés à cette réunion.
不同法律体系的代表出席了会议。
La perte de confiance dans le système international se manifeste de nombreuses façons.
对国际体系缺乏信任有多种表现。
Les changements des systèmes nationaux sont examinés annuellement.
国家体系的变化应每年予以审查。
Il en irait de même de systèmes financiers qui seraient mal ou pas contrôlés.
如果对金融体系的管不够或无管,将这一体系电子化并不会使之变得有效。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体系也必须有责任感。
Elle ne contient pas un système d'assurance obligatoire.
它也没有包括一个强制保险体系。
Il ne soulevait donc pas normalement de difficulté sous l'angle de la fragmentation.
因此,本条通常不会带来不成体系问题。
L'un des défauts du mécanisme actuel de services réside dans sa fragmentation.
现行服务体系的缺点是过于分化。
Ce cadre unique de référence national reste évidemment impératif.
这一项国家基准体系显然至关重要。
Les modes actuels de gestion sont en grande partie obsolètes.
基金目前的许多管体系已力不从心。
Et comment peut-elle contribuer à renforcer le système multilatéral?
贸发会议如何能协助强化多边体系呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe deux dispositifs aux noms proches, mais de nature différente.
存在两种名称相似,但是本质不同的。
Mais en réalité, il a un système de valeurs ou un système de principes plutôt rigide.
但事实上,他们的价值原则更坚固。
Notre système d'analyse sur nos risques est faux.
我们用来分析风险的是错误的。
On est dans la lignée directe de Blanche-Neige.
这仍然处于白雪公主的中。
Renate veut savoir s'il existe un tel système en France.
Renate想知道法国是否存在这样的。
Il va falloir donc entraîner tout ce mécanisme.
所以,必须要对这进行训练。
Maintenant, ça fait parti d'un système économique.
现在,它是经济的部分。
Un système condamné par l'apparition des bouteilles en plastique.
由于塑料瓶的出现,这消亡了。
Renforcer le système de santé publique.
加强公共卫生建设。
2 000 ans avant notre ère, le système d'écriture le plus abouti nous vient d'Égypte.
2000年以前,书写有果的来自埃及。
Notre système scolaire montre des signes inquiétants.
我们的教育正显示出令人担忧的迹象。
Et je trouve que ça a le mérite quand même d'être un système très responsabilisant.
我觉得这个举措不错,这真是个行之有效的。
Il en profite aussi pour solidifier et stabiliser le système politique macédonien.
他还利用这个机会巩固稳定了马其顿的政治。
Avec cette expérience, nous avons démontré la pertinence d'un système de parcs nationaux.
通过这次经历,我们证明了国家公园的必要性。
Dans l’université, il y a aussi des systèmes un petit peu plus courts, d’accord ?
大学中也有比较短的。
L'avantage de ce système, c'est qu'il est reconnu dans la plupart des pays européens.
这的优点在于:大部分欧盟国家都认可它。
Elle a donné le nom à mon système d'apprentissage.
它赋予了我这套学习的名字。
Le système de valeur est globalement défini autour de l’âge de 10 ans.
价值在全球范围内被定义为10岁左右形。
Depuis le milieu du XXe siècle, on est dans un système d’égalité des situations.
从20世纪中叶以来,我们处于个情况平等的教育中。
En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.
其实,礼貌的存在是,通过给予我们共同参考来简化互动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释