有奖纠错
| 划词

30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.

这尊今天供奉昭寺

评价该例句:好评差评指正

Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.

教徒心中,这尊和释迦牟尼本人别无二致。

评价该例句:好评差评指正

Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.

可以自行生产,销售卡通石膏模具和模具。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.

不幸的是,这些随后被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.

见到了这就等于见到了祖本人。

评价该例句:好评差评指正

Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.

因此,阿富汗境必须得到保护,它们是人类文化遗产中不可取代的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.

巴米扬的之一有纽约自由女神的大

评价该例句:好评差评指正

50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.

于是,寺里的僧人就把大、昭寺处的进行了对调。

评价该例句:好评差评指正

Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.

很快我就了解到,巴米扬有尊宝贵的已经被毁坏,我感到很悲伤。

评价该例句:好评差评指正

Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.

不久以后,我悲痛地获悉,那无价之宝的巴米扬大已经被摧毁了。

评价该例句:好评差评指正

À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.

位于地球一半的地方曾经矗立代表一个宽容文化和一个拥有丰富历史的民族的伟的

评价该例句:好评差评指正

L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.

主要铸造铸铜东西方人物雕塑、、各种鼎、香炉、动物、仿古青铜器、铁制工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.

最近几天来,我已了解到摧毁这些对亚洲艺术的学者也是一个灾难。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.

我们依然怀着某种希望:阿富汗摧毁、其他古迹和艺术品的行动还没有完成。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.

我们认为,巴米扬独特的不仅是阿富汗人民的无价之宝,而且也是人类的共同继承财产。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.

因此,我们对塔利班有关命令摧毁的法令和正进行的这种摧毁行径深感震惊。

评价该例句:好评差评指正

Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.

阿富汗境,包括巴米安大,是希世珍宝,它们是为数不多的大型教雕塑之一。

评价该例句:好评差评指正

Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.

随着巴米扬被破坏之后,教科文组织采取了行动,试图防止今后再发生此一型式的文化灾难。

评价该例句:好评差评指正

Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.

初,国际社会对毁坏提出强烈抗议后,他到法国和比利时进行高姿态的访问。

评价该例句:好评差评指正

41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.

原来,世间所存的众多中,唯有释迦牟尼八岁等身像和十二岁等身像是祖释迦牟尼世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matériaux, matériel, matérielle, matériellement, Materin, maternage, maternaliser, maternalisme, maternel, maternelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好

Il a fait creusé des grottes sur les falaises et construit des statuts de bouddhas.

于是他找人在悬崖峭壁上开凿洞窟,建造佛像

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Bouddhas, lions, statues de la Vierge ou d'Aphrodite, qui continuent de veiller sur elle.

佛像、狮子、圣母像和阿佛洛狄忒美神像,仿佛还一直守护着她。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Érigé au VIIIe siècle sur une période de 90 ans, il fait 71 mètres de haut.

建于8世纪,花了90年才建成这座高71米的佛像

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle brûlait un bâton d'encens devant une statue du Bouddha et ses gestes paraissaient empreints de dévotion.

她正在佛像前烧香,一举一动都是很虔诚的样子。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Ce stupa, haut de 45m, est entouré d’un cloître intérieur qui contient plusieurs statues de Bouddha.

这座舍利塔高四十五米,周围是一个向内的回廊,里面有几座佛像

评价该例句:好评差评指正
的意义

Il impressionne par ses piliers dorés en teck et par ses statues de Bouddha.

它的的金色柚木柱子和佛像给人留下深的印象。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Situé juste au sud du Palais Royal, ce temple possède la plus grande collection de bouddhas de Thaïlande.

这座寺庙坐落于大皇宫南面,有着有泰国最大规模的佛像收藏。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Visitez l’ancien temple Haw Pha Kaew qui abritait le célèbre Bouddha d’émeraude qui se trouve aujourd’hui au Wat Phra Kaew à Bangkok.

参观古老的玉佛寺,里面曾供奉有著名的翡翠佛像,而该佛像现在供于曼谷的玉佛寺

评价该例句:好评差评指正
的意义

Visitez le monastère Wat Sisaket pour contempler des centaines de statuettes de Bouddhas disposés dans de jolies petites niches creusées dans les murs.

参观沙格庙,观摩数百座佛像,这些佛像被安排放在墙上挖出的很小的佛龛

评价该例句:好评差评指正
的意义

Pendant une trentaine de minutes, vous découvrirez des temples et des statues de Bouddha tout au long de votre ascension.

大约三十分钟之内的攀登过程,您将发现许多寺庙和佛像

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tout ça change radicalement sa structure : à l'ouest du second étage, on installe un ronde-bosse gigantesque de Bouddha, gisant allongé !

这彻底改变了它的建筑结构:在二层西侧,安置了一尊巨大的圆形佛像,这尊佛像还是躺着的!

评价该例句:好评差评指正
的意义

Je me trouve maintenant devant l’édifice le plus important du Grand Palace, le boht qui abrite le fameux Bouddha d’Emeraude.

现在我在大皇宫最重要的建筑物前,也就是著名的翡翠佛像存放的大雄宝殿。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

J'aimerais bien aller au Musée Rodin. J'adore ce sculpteur. En plus voir les statues éclairées dans le jardin la nuit, cela doit être vraiment beau.

我更想去Rolin博物馆。我爱那里的雕家。而且在花园里能看到佛像照亮黑夜,那一定很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Quand en Chine, 3 statues bouddhistes vielles de 600 ans ont été découvertes sur les rives du Yangtsé, qui enregistre lui aussi des niveaux alarmants.

国时,在长江两岸发现了36​​00年历史的佛像,这也记录了惊人的水平。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La prouesse des archéologues permet désormais de contempler le temple et le Bouddha dans leur ensemble, tout en les comprenant chacun dans leur contexte de leur époque respective.

考古学家的壮举意味着我们现在可以完整地观赏寺庙和佛像了,同时在各自时代的背景下理解它们。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Dans le sanctuaire abritant le Bouddha couché, remarquez les incrustations de nacre sur la plante des pieds de la statue, représentant les 108 états de Bouddha.

卧佛所在的的大殿,请注意有珍珠母镶嵌在佛像的脚底上,代表着佛祖的一百零八种形态。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Regardez les pavillons, les fresques, les toits colorés, les tapisseries, les arches décoratives, les moulins à prière tibétains, les statues de Bouddha et laissez-vous envoûtez par les prières des moines.

看看亭台楼阁,壁画,彩色的屋顶,挂毯,牌楼,经轮,佛像,聆听僧侣的祈祷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


médina, médine, médio-, médiocratie, médiocre, médiocrement, médiocrité, médiolittoral, médique, médire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接