Quel motif le pousse à faire ça?
是什么动机促使他?
La réussite le motive à poursuivre .
成功促使他继续努力。
Le but de la publicité est d'inciter à l'achat.
广告目是促使消费。
Quel motif l'a poussé à agir ainsi?
是什么促使他?
Par conséquent, compléter les uns les autres, à l'achèvement des tâches.
所以互相补充,促使任务顺利完成。
Quelles sont les raisons qui poussent une entreprises à integrer ou à externaliser une activite?
促使公司整合或外包活动原因是什么?
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失常是促使农产物价钱上涨紧张因素。
L'intégration avait conduit à une division du travail.
相互融合促使进行职责分工。
Elle œuvre en faveur de l'entrée en vigueur dès que possible de ce traité.
法国努力促使该条约尽快生效。
Ces efforts ont contribué à faire baisser l'indice synthétique de fécondité.
些努力促使总生育率降低。
Cette question a conduit à la recherche de sanctions intelligentes.
个问题促使人们寻求高明制裁。
L'euro a aussi beaucoup baissé, ce qui incite les touristes à acheter plus.
同时欧元也下跌了不少,将促使旅游者们购买东西。
Les élections ne devraient en aucune façon contribuer à légitimer ces réalités.
选举决不应促使种现实合法化。
Ces facteurs ont entraîné un changement important de la tactique suivie par l'armée rwandaise.
些因素也促使卢旺达军队改变战术。
Le secrétariat veillera au respect de cette norme.
秘书处负责促使该项规则得到遵守。
L'intervention du Procureur m'inspire essentiellement six observations.
他发言促使我提出六点评论。
Par ailleurs, l'on s'emploie à améliorer le système de ramassage scolaire.
正对促使学生上学制度进行改进。
Participation de tous les secteurs à la lutte contre le sida.
促使个部门参加艾滋病应对工作。
La hausse des cours de certains produits avait entraîné une hausse des niveaux de revenu.
某些商品价格上涨,促使收入增加。
Il obtient fréquemment la présentation des rapports grâce à cette procédure.
种法常促使缔约国提交逾期报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines font grandir, d’autres font pousser les poils.
有些激素是促使生长,其他激素则是促使长毛。
Qui me pousse à douter de ce bonheur ?
促使我怀疑这幸福?
Les données des derniers jours les incitent à la prudence.
过去几天数据促使他们保持谨慎。
Il a besoin d'une potion pour faire pousser les cheveux.
他需要一份促使头发生长药水。
Donc, ça nous pousse aussi à nous poser des questions.
所以,这也促使我们问自己问题。
C'est lui qui pousse le président de la corrida à donner une récompense au torero.
是他们促使斗牛主席给斗牛士发放奖金。
C'est une caméra cachée pour inciter les gens à réagir.
这是一台隐藏摄像机,用来促使人们做出应。
Donc, quelques petites montagnes, ce qui donne aussi un charme à la région.
所以这里有几座小山,促使这个地区更有魅力。
Quelle force l'avait conduite jusqu'à la table des étudiants de la Sorbonne ?
是什么力量促使朱莉亚走到了索邦学生桌子前?
Qui diable te fait penser à Bonacieux ?
“什么鬼促使你想到波那瑟头上去了?”
Et c’est pour qu’il vienne que nous allons mourir.
也正是为了促使早日到来我们才去死。”
Il fallait décider à tout prix Ayrton à s’expliquer sur ce sujet.
关于这个问题,非要想尽一切办法促使艾尔通说话不可。
Pour qu'il y aie déjà un petit goût de brocoli
促使锅中产生西蓝花味。
Le peu qui restait chez elle d’un cœur de femme la porta à parler.
她还剩下那一点点人心肠促使她开口说话。
Tout cela doit nous conduire à la plus grande vigilance et nous pousser à agir.
所有这些都必须促使我们保持高度警惕,并推动我们采取行动。
Leur initiative pousse rapidement de nombreuses femmes asiatiques à s’organiser pour exiger à leur tour réparation.
她们倡议很快促使许多亚洲妇组织起来要求赔偿。
Nos habitudes de travail, loin du domicile, nous poussent à préférer la vente à emporter.
我们工作习惯——在离家很远地方工作,促使我们更爱将午饭打包带走。
Cette façon violente de pousser le petit-fils à la tendresse ne produisit que le silence de Marius.
这种促使外孙回心转意粗暴办法只能使马吕斯无从开口。
Des pays où la déforestation a encore favorisé les contacts entre les animaux sauvages et les humains.
有些国家滥砍滥伐,促使野生动物与人类进一步接触。
Qu'est-ce qui avait poussé Julia ce soir-là à lever la main au milieu du café Arago ?
那个夜晚,到底是什么原因促使朱莉亚在阿拉贡咖啡馆里举起了手?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释