Dans les centres de santé publique, les contraceptifs sont prescrits sans examen médical préalable.
在公立保健所,医生事先不对妇女作检查就决定让其使用某些避孕药具。
Des informations complémentaires devraient être fournies au sujet des initiatives prises afin d'améliorer les soins de santé dans tout le pays et, en particulier, dans les régions où la plupart des femmes sont soignées avec des remèdes traditionnels.
应当提供更多关于促进国范围内保健所正在采取的举措的信息,特别是在对妇女普遍使用传统药物的地区。
Elle peut être adaptée à la plupart des besoins médicaux, sans qu'il n'en soit forcément coûteux, et permettre ainsi d'appliquer une méthode du saute-mouton à l'amélioration médicale en contournant les dépenses de prestations des soins de santé traditionnels.
远距医学可根据多数医疗需求而专门调整;价格不必昂贵,可省下提供传统保健所需花费,采取一种跳越办法改善医疗。
La protection de la santé génésique des familles, l'observation et l'examen des femmes enceintes ainsi que les soins apportés aux mères et aux nouveaux-nés sont assurés par 208 cabinets de consultations pour femmes et centres de santé pour enfants.
土库曼斯坦有208个妇科保健所和儿童健康之家,从事保护家庭生育健康、观察孕妇和为她们提供咨询、照料母亲和新生儿。
Il a souhaité au Cap-Vert d'atteindre tous ses objectifs dans le cadre de ses efforts résolus visant à garantir une protection efficace des droits de l'enfant et de la femme, ainsi que l'élimination de la pauvreté et la promotion de l'éducation et de la santé.
塞内加尔祝佛得角当局为确保儿童和妇女的权利得到切实重视、消除贫穷、增进教育和保健所作的坚定努力取得成功。
Pendant le premier semestre, il a distribué des médicaments essentiels et des fournitures médicales à 131 centres de santé maternelle et infantile, 441 dispensaires et 17 hôpitaux dans l'ensemble du pays et il a formé du personnel médical pour renforcer la capacité dans le domaine des soins cliniques et dans celui de la gestion sanitaire.
在今年上半年期间,儿童基金会向国各地的131所妇幼保健中心、441个保健所和17间医院供应了基本药品和医疗用品,并培训了医疗工作人员来增强诊疗和卫生保健管理能力。
Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).
和国为妇女提供医疗保健的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。
Lorsque le logement est également le lieu de travail, l'outil de mesure doit également tenir compte de la valeur des pertes commerciales, du matériel et de l'inventaire, du manque à gagner, du bétail, des terres, des arbres et des cultures, des pertes, de la diminution de salaire ou de revenu et des dépenses pour soins de santé.
在家庭也是生计来源的情况下,数量“工具”会记录下经营损失、设备/库存、预期收入、牲畜、土地、树木/庄稼、损失/降低的工资/收入和保健所需支出等经营损失的价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。