有奖纠错
| 划词

Les femmes ne savent pas garder un secret.

女人不知道如何保守

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les groupes armés tiennent leurs activités secrètes.

另外,武装团伙也对其活动保守

评价该例句:好评差评指正

Serviteur dévoué ont généralement pour leur cachant pour permettre à toute partie à lui trouver liés.

通常有一位忠心耿耿的书为他们保守,以便任何一方需找他时都联系得上。

评价该例句:好评差评指正

La Cellule est soumise à un secret professionnel strict.

情报组必须严格保守职业

评价该例句:好评差评指正

Elle insista sur la discrétion nécessaire.

她强调保守

评价该例句:好评差评指正

Il appartient à l'utilisateur d'une clef privée de garder la clef privée secrète.

私人钥匙的用户将会保守私人钥匙的

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne savent pas garder un secret.Pour elles, en parler à deux ou trois personnes, ce n'est pas le divulguer.

女人不知道保守,对他们来说,把说给两三个人不算是泄密。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que possible, les membres de l'équipe spéciale ont procédé à des entretiens confidentiels afin de vérifier l'information initiale reçue.

有可能,监报任务组就直接进行保守的采访,以便确认收到的初步资

评价该例句:好评差评指正

Désireux de placer ma deuxième question, je donnai une réponse destinée à détendre l'ambiance : « Les Cubains adorent garder un secret ».

我很想提出第二个问题,我给他们的答复有助使气氛松弛:`古巴人最爱保守'。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, lorsque les exercices de surveillance abordent des sujets délicats, il faut trouver le juste équilibre entre franchise et confidentialité.

因此,为了处理监督活动中的敏感话题,则必须处理好坦诚相见与保守之间的关系问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est soumis au secret professionnel qui est levé seulement lors de révélation d'abus sexuel par un enfant de moins de 15 ans.

哪怕是谈及一个不到15的岁孩子的性欲错乱也必须保守职业

评价该例句:好评差评指正

Les établissements sanitaires assurent l'anonymat des donateurs et gardent le secret de l'insémination artificielle ou de l'implantation d'un embryon conformément à la législation.

医疗卫生机构应按照塔吉克斯坦共和国法律确保实行匿名制,为捐献精子者和接受人工受精或胚胎移植者保守

评价该例句:好评差评指正

La présence de ces dernières a renforcé le caractère confidentiel et a facilité dans le signalement des cas de violences sexuelles et sexistes.

安排女性官员进一步保守,并且便报告性暴力和性别暴力案件。

评价该例句:好评差评指正

Les populations autochtones ont dit qu'elles devraient avoir le droit de refuser la publication de certaines informations concernant leurs cultures, leurs traditions ou leurs croyances, ou d'exiger qu'elles restent confidentielles.

土著人民说,他们应当有权不公布有关其文化、传统或精神信仰的某些信息或保守

评价该例句:好评差评指正

Ils affirmaient que seules les administrations publiques et leurs fonctionnaires ont la responsabilité de protéger la confidentialité des informations qu'ils détiennent et qui doivent rester secrètes pour des motifs légitimes.

声明确认,对公共机构及其工作人员所控制的合法机密资,公共机关及其工作人员有责任保守

评价该例句:好评差评指正

On a également noté qu'il serait difficile, d'un point de vue pratique, d'assurer la confidentialité des informations sur le prix jusqu'à la fin de l'évaluation des critères techniques et qualitatifs.

据指出,如何确保在技术和质量标准评审完成之前一直保守价格信息的将具有实际困难。

评价该例句:好评差评指正

Comme la question de la confidentialité se posait de manière particulièrement aiguë dans le cadre du dialogue compétitif, il a été convenu que le Guide soulignerait l'importance de préserver la confidentialité du dialogue.

对竞争性对话中的保密问题的特别关注,会议一致认为,《指南》应当强调保守对话的重性。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont recommandé aussi d'assurer la protection des enfants tout au long des travaux de la Commission, notamment en garantissant le secret et l'anonymat, et en laissant les enfants décider librement de leur participation.

专家们还建议,应在整个真相与和解委员会过程中保障对儿童的保护,包括在这个过程中确保保守和隐匿姓名,并让儿童能够自愿参加。

评价该例句:好评差评指正

Ces lois doivent faire l'objet d'un débat public; Les dénonciateurs sont des individus qui divulguent une information confidentielle ou secrète bien qu'ils aient l'obligation, officielle ou non, d'en préserver la confidentialité ou le secret.

“泄密者”是指透露机密或信息的人,虽然他们在职务上有义务或在其他方面有义务保守机密或

评价该例句:好评差评指正

Les séropositifs et les malades du sida ont droit à la confidentialité et ne doivent pas faire l'objet de discrimination, que ce soit au niveau de la famille, du lieu de travail ou de la communauté.

艾滋病毒/艾滋病患者拥有保守的权利,在家里和工作场所或社区绝不能成为歧视的对象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coriandre, coriandrol, Coriaria, coriariacées, coricide, Corilla, corindite, corindon, corinindum, corinthe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pour se faire payer son silence ?

而得些报酬吗?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Sam, pourquoi en faire un secret?

Sam,什么要

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Madame, nous savons garder un secret, et nous ne voulons pas vous causer de problèmes.

夫人,我知道要,我不会给您带来麻烦。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans ce monde des actions sombres, on se garde le secret.

在这处处是暧昧行的世界上,人人相互

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Écoute, on garde le secret ... chuuut ... OK?

听着,我… … 嘘… … 好吗?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Avant tout, reprit mon oncle, je te recommande le secret le plus absolu, tu m’entends ?

“最主要的,”叔父重新说道,“我坚持要绝对,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après un pénible procès, l'inventeur décide que dorénavant, il gardera le secret sur ses découvertes jusqu'à leur commercialisation.

经过痛苦的审判,发明家决定从今以后,直到己的发现商业化之前,都要

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Dobby aime beaucoup le professeur Dumbledore, monsieur, et il est fier de garder ses secrets.

“多比非常喜欢邓布利多教授,先生,愿意替持沉默,并以此豪。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je connais la naissance de Julien, et je vous autorise à ne pas me garder le secret sur cette confidence.

我知道于连的出身,而且我允许您不这段隐情。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Certains récits n’appartiennent qu’aux victimes et la pudeur de ceux qui leur ont porté secours en protège les secrets.

有些故事只属于死难者,哪怕苏珊曾经送去过援助,也同样有义务

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les préparatifs commencèrent le jour même. On résolut de tenir l’expédition secrète, pour ne pas donner l’éveil aux Indiens.

当天,旅行的准备工作就开始进行了。大家决定,以免印第安人知道了反而打草惊蛇。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ne t’en fais pas, ton secret est bien gardé avec moi.

别担心,我会好好你的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Ce dernier devait jurer de ne poser aucune question et de garder le secret.

后者不得不发誓不问任何问题并

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si jamais quiconque venait à entendre parler des Potter, ils étaient convaincus qu'ils ne s'en remettraient pas.

如果有人知道关于波特一家的事,就会认己无法这个了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Que vous garderez, j’espère, jeune homme, sur votre vie.

“我想是您用生命担吧,年轻人。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Gardez votre secret, jeune homme, et dites-moi ce que vous désirez.

您的吧,年轻人,告诉我您希望什么。”

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Je ne vois pas pourquoi entretenir des secrets inutiles.

“我不明白什么要没有意义的

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On aime, dans le milieu de la mode, garder des secrets et Olivier a été tellement généreux.

在时尚界,我喜欢而 Olivier 非常慷慨。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est vraiment une histoire de goûts et de secrets bien gardés que je ne pourrai pas vous dévoiler.

这确实是一个关于品味和的故事,我无法向你透露。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Toutefois le site militaire controversé de Parchin gardera encore ses secrets.

然而,有争议的帕尔钦军事遗址仍将

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corme, cormier, cormophyte, cormoran, corn, corn flakes, cornac, cornacées, Cornacuspongia, cornage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接