有奖纠错
| 划词

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有评注的保留条款够了。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait donc être souhaitable d'insérer une clause de sauvegarde à cet effet.

因此,宜加入这一内容的保留条款

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il s'agit non pas de réserves, mais de clauses de réserves.

实际上不是指保留,而是保留条款

评价该例句:好评差评指正

On a proposé de supprimer l'article 54 et de le remplacer par une clause de sauvegarde.

他们建议删除第54条,代之以一项保留条款

评价该例句:好评差评指正

Ce point important devait être énoncé sous forme de clause de sauvegarde.

这个重要的论点必须以保留条款的形式加以表述。

评价该例句:好评差评指正

Si c'était vrai, ils n'insisteraient pas pour que des garde-fous soient inclus.

果真如此的,它们就不会坚持纳入保留条款了。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait peut-être faire l'objet d'une clause de sauvegarde générale dans la quatrième partie.

这一点或许可作为第四部分的一般性保留条款中的内容。

评价该例句:好评差评指正

Des opinions contradictoires existent quant aux effets de la réserve faite conformément à l'article 96.

第九十六条保留条款的效力存在着不同的观点。

评价该例句:好评差评指正

Le présent article est une clause de sauvegarde concernant l'ensemble de la partie.

(2) 本条是关整章的一个保留条款国家对国际不法行为的责任第19条。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 de l'article 41 est une clause de sauvegarde qui est sans rapport avec la présente espèce.

第41条第3款是一项保留条款,与本案无关。

评价该例句:好评差评指正

On s'est aussi prononcé en faveur du maintien du dernier membre de phrase du projet d'article III.

还有人表示支持保留条款草案第三条中最后一句

评价该例句:好评差评指正

Texte révisé pour tenir compte de la possibilité de formuler des réserves concernant les chapitres 15 et 16.

修订的案文,以顾及可能列入对第15章和第16章的保留条款

评价该例句:好评差评指正

Cette réserve est rappelée par le Conseil de sécurité dans le préambule de sa résolution 1315 (2000).

安全理事会在其第1315(2000)号决议序言中一段指出这一保留条款

评价该例句:好评差评指正

Il a été aussi suggéré que la CDI inclue dans son projet une clause de sauvegarde à ce sujet.

还有人提出,委员会可以列入一个有关这一事项的保留条款

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'alinéa révisé, elles préféraient qu'il figure comme clause de sauvegarde dans le dispositif.

起草订正的序言段落,这些代表团表示赞同将这一条款纳入一个执行段落,作为保留条款

评价该例句:好评差评指正

L'Italie ne fait pas objection à l'inclusion d'un clause de sauvegarde, même si celle-ci élargit la portée de la disposition.

意大利不反对列入一条保留条款,即使它会扩大这项规定的范围。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, si l'article 54 devait être supprimé, il faudrait au moins prévoir, sous une forme quelconque, une clause de sauvegarde.

因此,如果要删除第54条,至少需要拟订某些形式的保留条款

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement douteux qu'il faille en faire mention dans une clause de sauvegarde comme celle proposée à l'article 24.

是否需要在第24条提议的那保留条款中提及此事,非常令人怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré que la CDI se contente d'inclure dans le projet une clause de sauvegarde sur cette question.

有人提出,委员会可以只在草案中列入一个有关这一问题的保留条款

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les quatre clauses de sauvegarde figurant dans la quatrième partie du projet d'articles sont acceptables pour les pays nordiques.

最后他说,条款草案第四部分所载的四条保留条款对北欧国家来说是可以接受的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱, 百依百顺, 百依百顺的, 百战百胜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接