Dans sa réponse, Fusas a indiqué qu'elle ne possédait pas de copie de la garantie.
Fusas在答复中说,它没有这种保证。
Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.
然后Chiyoda声称留存额保证没有被解除。
Chaque fois que possible, ces garanties devraient être juridiquement avalisées par les gouvernements concernés.
这些保证将尽可能由各国政府依法核可。
Un dépôt de garantie sous forme d'acompte ou de caution peut être requis.
这样做时可能需定金或保证形式的担保。
La caution exigible sur demande en offre un très bon exemple.
个常见和明显的例子就是付款的保证。
Elle a fourni aussi une copie de la garantie et de la contre-garantie.
Chiyoda也了留存额保证和反担保的副本。
Selon ce contrat, Chiyoda devait fournir à la SCOP une garantie de bonne exécution.
根据该合同, Chiyoda必须向SCOP项履约保证。
Dans l'exposé de sa réclamation, Chiyoda déclare qu'elle a effectivement fourni cette garantie.
Chiyoda在索赔表中称它根据合同向SCOP了履约保证。
Geotécnica a également constitué une garantie de bonne fin à hauteur de IQD 215 480.
Geotécnica也了份价值215,480伊拉克第纳尔的履约保证。
D'une manière générale, les membres étaient favorables au texte de l'engagement écrit de respect de la confidentialité.
各成员普遍支持保密保证的案文。
La première, une formule qui lui garantit la somme principale, l'objet de la caution, au cas où celle-ci doit être versée.
其,为准备保证被收兑,需对保证主体的本金作出担保安排。
À l'avenir, une caution de bonne exécution sera exigée de tous les prestataires de services aériens.
今后将所有空中服务的公司签订业绩保证。
Elle a donc été obligée de conserver la garantie pendant plus longtemps qu'il n'avait été envisagé initialement.
Chiyoda因此必须延长合同中原本规定的保证期限。
Elle a fourni aussi des copies de la garantie de retenue de garantie et de la contre-garantie.
此外,Chiyoda了留存额保证和反担保的副本。
Les restrictions apportées aux conditions de garantie accordées par chaque vendeur dans les accords d'achat le confirment.
购买协议中每位出售人所保证的限制条款印证了这点。
La banque de l'employeur a réclamé le paiement de la garantie et débité le compte de l'assuré.
雇主银行按履约保证收缴款项,并从投保人帐户中划出。
Lors de la publication du présent document, 60 engagements à agir avaient été reçus de 19 organisations.
在本文件发布之时,已收到19个组织的60份行动保证。
Ces systèmes doivent proposer différents instruments de garantie, dont les garanties bancaires, les cautions et les dépôts de fonds.
这种制度必须各种担保工具,包括银行担保、保证和定金。
Hasan réclame le remboursement d'un montant de US$ 25 417 versé à la Halk Bank de Turquie pour l'émission de la caution.
Hasan赔偿为开具履约保证而付给Halk银行 25,417美元 。
Des familles qui s'étaient engagées par écrit à ne pas faire de mal à l'intéressée n'hésitent pas pour autant à la tuer.
些家庭签署保证,保证不伤害所涉妇女,但这些家庭最后还是将其杀害了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les courtiers vendent en fait ce qu'on appelle un « billet à effet » , une promesse de vente.
中间人实际上出售的所谓的“有效保证书”,是种推销方法。
Le produit financier, c'est-à-dire le fait même de vendre ces promesses de ventes est, en quelques semaines, devenu complètement indépendant de la marchandise qu'il représente.
这是种金融产,是说,出售这些售卖保证书,在几周内,会完全独立于保证书所代表的商。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释