有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, l'article 32, paragraphe 8 du Statut énonce : « Les traitements, allocations et indemnités sont exempts de tout impôt. »

外,《规》第三第八项规定,法官领取的“俸给津贴及酬金,应免除一切”。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le paragraphe 8 de l'article 32 du Statut énonce : «Les traitements, allocations et indemnités sont exempts de tout impôt.»

外,《规》第三第八项规定,法官领取的“俸给津贴及酬金,应免除一切”。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part l'article 32, paragraphe 8 du Statut énonce : « Les traitements, allocations et indemnités sont exempts de tout impôt ».

外,《规》第三第八项规定,法官领取的“俸给津贴及酬金,应免除一切”。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions rappeler l'Article 32 du Statut de la CIJ, aux termes duquel les traitements des juges sont fixés par l'Assemblée générale et ne peuvent être diminués pendant la durée des fonctions.

我们要重申《国际法院规》第三,其中规定:法官俸给由大会决定,在任期内不得减少。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 32 du Statut de la CIJ, les membres de la Cour reçoivent un traitement annuel, le Président reçoit une allocation annuelle spéciale, le Vice-Président reçoit une allocation spéciale pour chaque jour où il remplit les fonctions de président, ces traitements, allocations et indemnités étant fixés par l'Assemblée générale et ne pouvant être diminués pendant la durée des fonctions.

《国际法院规》第三规定法院法官应领年俸,院长每年应领特别津贴,副院长于代行院长职务时,应按日领特别津贴;上列俸给津贴及酬金由联合国大会定之,在任期内,不得减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度, 拔盘, 拔瓶塞, 拔起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接