有奖纠错
| 划词

Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.

所提到涉及免除例子是很例外情况。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une véritable politique d'allégement de la dette est une condition sine qua non du changement.

制订真免除政策是变革根本前提。

评价该例句:好评差评指正

Des démarches plus inventives pourraient être adoptées pour le remboursement de la dette lorsqu'il n'est pas possible d'annuler la dette complètement.

在不可能完全免除情况下,可以采用创新还债办法。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les PPTE peuvent espérer obtenir de nouvelles radiations de certaines de leurs dettes contractées auprès des pays du Club de Paris.

这就表示重债穷国可以期待巴黎俱乐部进一步免除

评价该例句:好评差评指正

L'annulation de la dette doit s'accompagner de meilleurs termes de l'échange, d'un accès accru aux marchés et d'un accroissement des investissements étrangers.

免除时,还应有更好贸易条件、更广泛市场准入和投资流动。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises par la communauté internationale en vue de réduire le surendettement devraient être renforcées et le processus d'allégement de la dette accéléré.

国际上应进一步增强减免未偿努力并加快免除过程。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux pays créanciers développés et les institutions financières internationales devaient honorer au plus tôt leurs engagements en matière d'allégement de la dette.

一些主要发达国家债权国和国际金融机构应迅速地兑现其免除承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il faut adopter des politiques monétaires équitables et soutenir tous les efforts tendant vers une remise de la dette, y compris en promouvant l'enseignement.

♦ 必须推行货币政策,必须支持免除努力,必须促进教育。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc a annulé la dette de certains des pays les moins avancés et a exonéré leurs produits de tous les droits de douane.

摩洛哥取消了一些最不发达国家,并且免除这些国家应缴纳所有关税。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des lois qui prévoient la libération du débiteur à la clôture de la procédure d'insolvabilité prévoient également l'extinction des créances non déclarées dans la procédure d'insolvabilité.

规定在破产程序一俟结束即告免除某些破产法还规定,未在破产程序中提出债权作为丧失债权论处。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il est vrai que l'allégement accordé n'a pris effet qu'ultérieurement, les pays en ont bénéficié immédiatement car ils n'avaient plus à s'acquitter du service de la dette.

尽管所给予免除日后才会生效,但各国由于无需偿债而能立即受益。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés doivent honorer leurs engagements en matière d'aide; les dettes des PMA doivent être annulées; leurs produits doivent pouvoir accéder librement aux marchés des pays développés.

发达国家必须兑现援助承诺;最不发达国家必须免除;他们产品应该免费进入发达国家市场。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des différentes mesures d'allégement de la dette adoptées par la communauté des donateurs, notamment de l'Initiative renforcée en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE).

我们欢迎捐助国所采取各种免除措施,尤其是加强《重债穷国(重债穷国)倡议》。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'APD dépend en grande partie de cet allégement qui a été pleinement reconnu comme étant un élément de l'APD l'année où la dette a été annulée.

官方发展援助增加在很大程度上依赖减免,因为在免除年度,减免完全被视为官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait observer que la situation d'un débiteur individuel par rapport à la remise des dettes après la clôture de la procédure variait d'un système juridique à l'autre.

有人指出,破产程序结束后个人人在剩余免除方面所处地位在各法域中是不

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED s'efforce d'aider les pays débiteurs à obtenir un allégement maximal de leur dette dans le contexte de l'assistance globale au renforcement des capacités de gestion de dette.

贸发会议旨在总体援助增强管理能力背景下,协助负债国实现最大程度免除

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a proposé le Secrétaire général dans de précédents rapports, on pourrait concentrer davantage les mesures d'allégement de la dette en début de période à partir du point de décision.

如秘书长以往报告提议,可从决定点起着手改善“前期提供免除

评价该例句:好评差评指正

M. Menan (Togo) précise que le Togo n'est pas au nombre des 18 pays dont la dette a été annulée à la suite de la réunion du Groupe des Huit à Gleneagles.

Menan先生(多哥)澄清说,多哥不是八国集团格莱尼格尔会议之后被免除18个国家之一。

评价该例句:好评差评指正

L'annulation de la totalité de la dette devrait par conséquent être étendue à de nombreux autres pays qui en ont besoin, tout en assurant que de nouvelles conditions ne soient pas posées.

因此,百分之百取消免除安排应当扩展至需要这一安排许多其他国家,时确保不再创设新条件。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est par ailleurs demandé selon quels critères les 41 pays exemptés avaient été choisis; en effet, cette initiative positive ne devait pas être limitée à une liste de pays sélectionnés arbitrairement.

此外,他还想知道那41个被免除国家是根据什么选定;这一积极举动不应局限于几个随意选择国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parakaolinite, parakeldyshite, parakératose, parakhinite, parakinésie, parakou, parakutnahorite, paralagune, paralangage, paralaurionite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

À l'international: Exonération des dettes en 2002 de1,3 milliard de dollars des 31 pays africains pauvres.

在2002年了31个非洲13亿美元债务

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paraméningocoque, paraméthasone, paramétrable, paramétrage, paramètre, paramétrer, paramétrique, paramétrisation, paramétrite, paramétron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接