Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更一种生活的质量。
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.
要制止有性的谣传。
Je suis incliné à penser que l'effet sera nul.
我认为将会毫无效果。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
这使我相信你是对的。
La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.
大多数国民都相信国王是改革的。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位马克思主义的政治家。
Je n`aime pas trop des pruneaus, je préfère des prunes fraîches.
我不欢李子干果,我更新鲜的李子。
Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.
不管它们有何种政治,我都阅读各种报纸。
Ces dernières années, nombre de pays tendent à mettre en valeur l’énergie solaire.
近年来许多国家都尽量利用太阳能。
La Russie est résolue à enrayer ces tendances.
俄罗斯决心克服这些。
Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.
这名年轻男子目前已经心理低有自杀,随后被进行心理诊断。
Elles ont tendance à s'exclure entre elles.
她们有一种相互排斥的。
Les femmes semblent plus attirées que les hommes par la culture.
妇女往往比男子更具文化。
Ces tendances me préoccupent au plus au haut point.
这些引起我的深切关注。
Mais ces tendances se corrigent de plus en plus.
但这种在不断地改变。
Les grands pays tendent à passer à l'établissement de rapports au niveau infranational.
大国则发布国内报告。
Ils préfèrent en appeler aux instances internationales.
它们更诉诸国际论坛。
Le Rapporteur spécial est enclin à partager ce point de vue.
特别报告员同意这一看法。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合国目前强调国家部分。
Plusieurs délégations ont marqué une préférence pour la variante II.
几个代表团表示备选案文二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ont tendance à répartir le temps, alors que d’autres le découpe.
有人倾向于把时间分摊开,然而有倾向于把时间切断。
Les premiers vont plutôt chercher une vérité objective, alors que les deuxièmes vont plutôt chercher l'harmonie.
前者倾向于寻求客观真理,而后者倾向于寻求和谐。
Ils ont tendance à retourner certains mots.
他们倾向于倒读某单词。
On cherche plutôt à comprendre l'intention de l'auteur.
我们更倾向于理解作者的意图。
Plein d'autres pays ont tendance à se moquer de leurs voisins.
很多其他国家倾向于嘲笑他们的国。
Ça veut dire je n'ai pas de préférence.
意思是我没有倾向。
On retrouve ce penchant dans toutes les couches de la population.
无论哪个阶层人民身上都存在这种倾向。
Eh bien, on a tendance à faire la bise.
对的,人们倾向于进行贴面礼。
On a tendance à penser que c'est pour la grand-mère.
我们倾向于认为这是给祖母的。
Mais on penche fortement pour la première option.
但我们强烈倾向于第一种可能。
On a tendance à dire, qu'elle est l'arme de l'aristocratie.
我们倾向于说它是贵族的武。
Les troubles psychiatriques ont tendance à s'atténuer.
神疾病倾向于消退。
Non, on est plutôt là pour apporter des services aux associations.
不,我们更倾向于为那组织提供服务。
Non, je préfère un rendez-vous, ce n'est pas urgent.
不,我倾向于预约,这并不紧急。
J'ai peut-être mon côté un peu artistique qui a envie de ressortir.
也许我有一艺术方面的倾向想要展现出来。
Maintenant j'ai toujours cette tendance, j'ai toujours cette envie d'être systématiquement le meilleur.
我现在仍有这个倾向,我还是想当最好的。
Alors en français on a tendance à supprimer à l'oral le son " e" .
在法语口语中,我们倾向于删去e的音。
Les velléités régionalistes bretonnes s'expriment vis-à-vis de Paris.
对巴黎表现出了布列塔尼地区主义的倾向。
Ils préfèrent une approche plus naturelle et moins interventionniste.
他们倾向于一种更自然、干预性较小的方法。
La femme : J'aime mieux partir à 14 h.
我比较倾向14点离开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释