Ils se sont rencontrés par hasard.
他们偶然相遇了。
Natalie Barney traitait le hasard “de maladroit”.Comment a-t-il été avec vous, ce hasard ?
娜塔莉巴尼用“笨拙”方法对待偶然,那么您呢如何看待偶然?
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划执行。
Par extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .
太偶然了,他没有中一颗子弹。
Le hasard a joué un grand rôle dans sa réussite.
他成功很大部分出于偶然。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来偶然,必然。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然会,她发觉她再爱她了。
Comment les Chinois ont-ils vécu les incidents sur le parcours de la flamme olympique ?
中国人怎样看待过去在奥运火炬传递终偶然事件 ?
Il arriva que je le rencontrai.
我偶然遇到了他。
Sa réussite est due au hasard.
他成功出于偶然。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很偶然地遇见了童年时候最好。
Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.
他偶然看到了他们会面。如此一来,他明白了一切。
Vous apprenez par hasard qu’il est allé au ciné avec son pote Yann mardi aprem’.
你偶然发现他周二下午和他哥们小岩去看了场电影。
Cela est loin d'être le fruit du hasard, cependant.
然而,这种情况偶然发生。
La sécurité routière, comme il a été dit, c'est l'absence d'accident.
人们常说,道路安全绝偶然。
Ce n'est certes pas un hasard si ce débat a lieu aujourd'hui.
当然,这次讨论在今天举行并非偶然。
Le moment choisi par l'attentat de mardi dernier n'était pas fortuit.
星期二攻击时绝偶然。
On peut supposer que la nécessité de reconstituer la réserve ne serait qu'occasionnelle.
可以假定,可能偶然需要补充这种储备金。
Ce n'est pas par hasard que l'espace est un domaine de coopération internationale.
外层空间成为国际合作舞台并非偶然。
Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.
这并只巧合或偶然发生事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasard et raisonnement, monsieur le professeur, et même, raisonnement plus que hasard.
“靠偶然和推理,教授先生,甚至推理多于偶然。”
Alors, par exemple, ben oui, par hasard, d'accord ?
比如,偶然。
C’était sans doute un hasard, mais ce hasard me rendit bien heureux.
她一家可能是偶然的,但是这偶然使我觉得非常幸福。
Et ce n'est pas un hasard.
这不是偶然。
C’est quelque chose qui se passe tout à fait incidemment.
这完全是一种偶然事件。
Ce n'était pas un accident, bien sûr.
当然,这不是偶然的。
He Zhenliang: C'est un peu par hasard.
有些偶然。
C'est à dire que la situation n'est pas due au hasard.
也就是说,这种情况并非偶然。
Ce succès phénoménal n'est donc pas dû au hasard.
因此,这种惊的成功并非偶然。
Et il fallait que le hasard se dérangeât.
现在就得让偶然性起作用。
Parce que c’est presque un secret surpris.
“因为这是偶然发现的秘密。”
Vous l'imaginez, si vous êtes ici au marché, ça n'est pas un hasard.
今天你们在市场上绝不是偶然。
Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.
这些都是偶然从各种反应中慢慢得到的。
Maintenant la civilisation a chassé le hasard, plus d’imprévu.
现在,文明驱逐了偶然,不再有意外了。
Car nous ne nous couchons pas par hasard.
因为我们躺在床上睡觉不是一种偶然。
La vie d’un homme était une suite de hasards.
的一生就是一连串的偶然。
Je suis arrivée un peu par hasard dans le mannequinat pour les curvy.
我偶然进入了曲线型女性的模特行业。
D'après lui, il a fallu beaucoup plus que du hasard.
在他看来,这不仅仅是偶然。
Hélène et Judith se rencontrent par hasard dans la rue pendant qu'elles se promènent.
埃莱娜和朱迪思在散步时偶然在街上相遇。
Ce n'est pas un hasard si j'explique ce type d'expression depuis 2011.
我从2011年来解释此类表达并不是偶然。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释