L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.
不应将官方发展援助转为偿债。
Cela permettra de diminuer la lourde charge du service de la dette.
这将有助于减轻沉重的偿债负担。
Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.
支出包括合作机构的未清偿债。
Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.
月期满后,未清偿债即告终止。
Plusieurs dépensaient trois à cinq fois plus pour la dette.
几个国家的偿债支出高于社会服支出三。
Les ajustements voulus, notamment la modification des engagements non réglés, sont effectués selon les besoins.
对未清偿债酌情作出调整,包括订。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债存量的面值结清。
Le siège de l'UNICEF continue d'examiner attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice.
儿童基金会总部继续仔细审查年底未清偿债。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
每月会计分录和未清偿债进行审查。
Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.
有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
Il est procédé aux ajustements voulus, et notamment à la modification des engagements non réglés.
斟酌情况对未清偿债作出了调整,包括作出修订。
Des réaménagements de la dette, associés à moratoire sur le service, pourraient être prévus.
可考虑在维持偿债状的情况下,有条不紊地进行债实验。
Il est procédé aux ajustements voulus, notamment en ce qui concerne les engagements non réglés.
79 Le traitement à réserver à la question de l'insolvabilité dépendra également du stade auquel intervient celle-ci.
对无力偿债问题的处理也要视无力偿债发生的阶段而定。
La contribution serait généralement versée au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.
注资付款一般支付给为了整个无力偿债财产的利益而管理无力偿债财产的无力偿债事代表。
Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.
为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础的明确原则。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事管理费债权人。
Pourtant, Haïti doit assurer un service de la dette représentant 8 % de ses exportations.
然而,要求海地保持的偿债水平相当于其出口收入的8%。
Le rééchelonnement des dettes ne devrait être autorisé qu'en cas de force majeure.
只有在不可抗力情况下,才可允许重新安排偿债期限。
En même temps, l'APD continue de diminuer et la dette et son service d'augmenter.
与此同时,官方发展援助继续下降,债额和偿债仍在增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la phrase se comprend sur une construction arithmétique et financière : régler son compte, c’est d’abord régler ses dettes.
这句从算术和金融构上理解:清先是清偿债务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释