有奖纠错
| 划词

Il garantit le paiement de la dette.

保债务的

评价该例句:好评差评指正

Il doit rembourser jusqu'à concurrence de cent mille francs.

应该10万法郎。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, elle avait déjà été remboursée plusieurs fois.

虽然不能,但却已经了很多次。

评价该例句:好评差评指正

Il est obligé de travailler dur pour rembourser toutes ses dettes.

不得不勤奋的工作来所有的债务。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, un tel prêt est remboursé conformément à un échéancier convenu.

在许多情况下,定期贷款是按已商定的计划分期的。

评价该例句:好评差评指正

Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.

如果这些国家无力么银行将首当其冲成为其受害者。

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement ne constitue qu'un aspect d'un accord.

是一项协议的一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Les retards de remboursement ne font qu'ajouter aux difficultés de ces pays.

拖延对这些国家造成更多

评价该例句:好评差评指正

Les pays riches ne seront pas épargnés.

国的代价也是无法的。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq premières années, le remboursement ne serait exigé que sur les intérêts.

在头五年内,只要求利息。

评价该例句:好评差评指正

Cet intérêt est calculé mensuellement sur le reliquat du prêt.

根据有待贷款余额按月计算利息。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.

们的费用应当成为一项优先工作。

评价该例句:好评差评指正

Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.

推迟费用给它们带来额外的

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement des prêts est uniquement subordonné au versement des quotes-parts dues.

只有收到未缴摊款,贷款才可能

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait donc qu'un ajustement à la hausse des taux actuels soit justifié.

因此似乎需要将目前的率上调。

评价该例句:好评差评指正

Elle prit son parti, d’ailleurs, tout d’un coup, héroïquement.Il fallait payer cette dette effroyable.

此外,突然一下用英雄气概打定了主意,笔骇人的债是必须的。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui est financé par les entités bénéficiaires, qui remboursent les services fournis.

这种支助由接受支助服务的实体费用。

评价该例句:好评差评指正

Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.

贷款本金的有一个五年宽限期。

评价该例句:好评差评指正

L'emprunt doit être remboursé ou liquidé selon la procédure prescrite par le Conseil des ministres.

领取的贷款将按照内阁规定的程序

评价该例句:好评差评指正

Mais cet effort a été entravé par le service de la dette extérieure.

但这些努力均受到外债义务的制约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窗间墙, 窗间墙上的护壁板或镜子, 窗槛墙, 窗口, 窗口前队伍, 窗框, 窗帘, 窗帘布, 窗帘杆, 窗帘挂钩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Et qu'en est-il du délai de remboursement?

期呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Et c'est vrai, mais Gutenberg n'est pas capable de s'acquitter de sa dette.

这是真,但古腾堡无法

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est-à-dire pour rembourser votre prêt ? Oui.

这意味着贷款吗?是

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il fallait payer cette dette effroyable.

那笔骇人是必须

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils ont peur que l'Etat allemand fasse faillite et ne rembourse jamais ce qu'il doit.

他们担心德国会破产,永远无法欠款。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Maintenant, elle ne donnait plus un sou, elle se libérait par le blanchissage, uniquement.

眼下,她不再一个铜币了,他仅仅是在洗衣工钱里扣除。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette baisse peut avoir, entre autre, un impact sur le remboursement d’un crédit en cours.

除此之外,收入下降,能会对当前贷款产生影响。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Votre grande fortune est un prêt qu’il faut rendre, et vous l’avez saintement acceptée ainsi.

你巨大家私是一种,要,这是你已经用圣洁心地接受了

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai vu la dette publique sur Internet, faut bien avoir des idées pour rembourser tout ça !

我在网上看了看国数目,得需要些点子来这些啊!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si, par exemple, vous savez que vous aurez du mal à rembourser vos créanciers, prévenez-les !

例如,如果你知道你将很难权人,请告知他们!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si on te l'accorde, tu pourras rembourser cet emprunt en en payant une petite partie chaque mois.

如果贷款通过,你以通过每个月支付一小部分钱来贷款。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans la majorité des cas, tu disposes d'un délai de quelques semaines à un mois pour rembourser tes achats.

在大多数情况下,你有几周到一个月时间来欠款。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les Parisiens avaient remboursé les effets en circulation et les conservaient au fond de leurs portefeuilles.

那些巴黎人把转付出去葛朗台券清偿了,收回来藏在皮包里。“索漠葛朗台会!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ces conditions arrêtées, et les intérêts stipulés ainsi que l’époque du remboursement, Porthos prit congé de madame Coquenard.

这些条件业已确定,利息和日期也都立据确认之后,波托斯向科克纳尔太太告辞了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Il va rembourser 40 milliards d'arriérés à ses fournisseurs, des entreprises privées.

它将向其供应商、私营公司 400 亿美元欠款。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bah oui, si tu dis que tu paieras pas tes dettes, personne ne veut plus te prêter d'argent !

哦,是,如果你说你不会,那么就没有人愿意借钱给你了!

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

II sera de 5 ans. Nous comptons amortir les prêts aux équipements et les intérêts sur un plan quinquennal.

期是五年。我们打算五年内分期将设备贷款和利息都完。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mais il ne parvient pas à le rembourser.

- 但他无法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Moins de chiffre d'affaires et des crédits à rembourser.

- 减少营业额和贷款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Lui doit rembourser son prêt de plus de 700 euros.

他必须700多欧元贷款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创办(出钱), 创办工厂, 创办企业, 创办企业的自由, 创办人, 创办人股, 创办一所学校, 创办一桩事业, 创编, 创痕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接